Mon AlloCiné
  • Mes amis
  • Mes cinémas
  • Speednoter
  • Ma Collection
  • Mon compte
  • Jeux
  • Forum
  • Déconnexion
Rencontre avec José Luccioni, LA voix d'Al Pacino
21 oct. 2010 à 11:30
facebook Tweet

Vous ne connaissez sûrement pas son visage, mais sa voix vous est forcément familière : José Luccioni est la voix officielle d'Al Pacino ! Travaillant sur nombres de films, sa voix est aussi très bien connue chez les joueurs, et pour cause : on lui doit l'incarnations de personnages cultes de l'industrie du jeu vidéo. Rencontre.

Si la voix de José Luccioni est largement devenue familière au public depuis qu'il assure le doublage d'Al Pacino dans ses films depuis Heat, son timbre fait également merveille dans l'univers des jeux vidéo, et pour cause. José Luccioni a prêté sa voix à des personnages devenus cultes : Marcus Fénix de Gear of War; Lynch dans Kane & Lynch; Samuel Brooklyn (le mécano) dans Commando 2 : le sens du devoir; le diabolique docteur Malcolm Betruger dans Doom 3; Scott Shelby dans Heavy Rain; Victor Sullivan dans Uncharted : Drake's Fortune; Lucas Gurino dans Mafia II...La liste est sans fin, ou presque. Il revient pour nous sur son travail, et en profite au passage pour pousser un gros coup de gueule qu'on a pas forcément l'habitude d'entendre dans cette profession.



OP

facebook Tweet
Commentaires
  • chips493
    Quelle voix!!! Par contre, je ne savais pas que le jeu vidéo était le parent pauvre du doublage. Dommage.
  • PatrickTruelle
    Continuez Allociné à donner plus de place aux doubleurs qui sont souvent bien meilleurs que ceux qu'on voit habituellement. Lui a t'on expliqué que dans le jeu vidéo , 95% des scénarios ne sont qu'un prétexte et donc les dialogues en pâtissent forcément ? Le temps passé à construire quelque chose de correct coûtera forcément plus cher à celui qui distribue le jeu et on risque d'avoir des jeux de moins bonnes qualités à cause d'un budget étriqué.Je le regrette mais sur un jeu , on privilégie les graphismes et le gameplay .
  • queenofbollywood
    Voix mythique certes mais ma préférée reste Richard Darbois... si j'ai la chance rien qu'une fois de le rencontrer et pourquoi pas réaliser mon rêve de doubler même cinq minutes une voix en compagnie de cette voix inoubliable...
  • OcelotRed
    Énorme! Merci de nous faire découvrir le monde du doublage, un monde tellement inconnu!
  • Rafik Wagi
    j'adore cette voix!!!!!!!!
  • Alto03
    Ce qu'il dit pour les comédiens de doublage est valable aussi pour les traducteurs : les comédiens de doublage n'ont pas la vidéo quand ils enregistrent, les traducteurs non plus quand ils traduisent ! Comment faire quelque chose de crédible et de synchro sans la vidéo ? Réponse : impossible, tout simplement. Donc, il critique, mais il oublie ce qu'il dit juste avant. Ca m'étonne pas de la part d'un comédien, tiens...
  • mjkrimo
    ça fait drôle !!!
  • Liquid22
    un grand comédien!!!!
  • SyZe
    Le ton de sa voix est vraiment excellent même si je regarde presque jamais de VF (la qualité est pas souvent au rendez-vous). Bien taillé pour les doublages de jeux, on comprends pourquoi c'est souvent merdique.@ PatrickTruelle : Scénario juste un prétexte ?? N'importe quoi ... Je suis étonné que sur GoW et HR le doublage ai pas été mieux fait. Certaines exceptions comme Batman AA avec le doubleur officiel de S. Worthington, ou encore Starcraft 2 avec un super doublage français ; "Ha bin v'la aut'chose !"
  • THEjortex
    j'adore !
  • Leon9000
    Putain ça fait bizarre d'entendre cette voix hyper reconnaissable sortir d'un personnage bien réel. Un sacré timbre de voix et encore plus louable s'il ne sait pas ce sur quoi il doublait pour les jeux vidéos. Enfin pour Heavy Rain (jeu de Quantic Dream, studio français) j'imagine qu'il devait y avoir un meilleur travail.
  • Leon9000
    Y a de nombreux jeux vidéos comme Mass Effect, Bioshock, Alan Wake ou The Force Unleashed qui sont trés bien doublé et j'ai pas l'impression que la traduction ait été baclée, ne l'oublions pas. Surtout que la traduction francaise pour les jeux vidéos s'est généralisée depuis quelques années, normal que ce soit moins au point généralement que le cinéma.
  • Craighan
    Merci, Monsieur Luccioni!Merci!! Enfin quelqu'un qui reconnait que l'industrie du jeu ne tient absolument pas compte du côté pro nécessaire à un doublage et même d'un simple sous titrage. Aujourd'hui encore, les jeux sous titrés sans doublage sont même blindés de fautes d'orthographes, de syntaxe et d'absence de ponctuation...j'ai un diplôme de traduction anglais-français, et les gens comme moi galèrent pour trouver du taf alors que des "incapables"sont en place et dirigent ces doublages et sous titrages miteux...le comble, c'est que c'est dans le jeu vidéo que j'ai fini par trouver du travail mais pas cette branche dans laquelle je me ferais un plaisir de foutre un pied où je pense... Sinon, très bon acteur et sa voix est pour moi désormais indétachable de Pacino!
  • Yellocrock
    Alto03: ce que dit José Luccioni, c'est qu'il font une traduction salopée. Il donne un exemple frappant quand une formule de politesse bien formulée devient le salut d'un pote à un autre. Les traducteurs font, d'après lui, un travail bâclé même pas vérifié en amont. J'aimerai bien avoir l'avis maintenant des-dis traducteurs...
  • Alto03
    Pour avoir travaillé dans la traduction de jeux vidéo, je sais de quoi je parle ! Chez nous, l'éditeur envoyait ses consignes, et on était obligés de les respecter ! Le travail était relu, vérifié, et j'en passe. Alors, il y a certes des jeux vidéo bâclés, mais certaines boîtes font du bon travail, ne généralisons pas !
  • Hyckit
    José j'ai hates de te parler au restaurant !! merci pour ton coup de gueule !
  • Scarface A.
    Je kiff ça voix c'est abusé
Voir les commentaires
Suivez-nous sur Facebook
Top Bandes-annonces
Bande-annonce VOST Un tramway à Jérusalem
Les Crevettes pailletées Bande-annonce VF
Sponsorisé
Victor et Célia Bande-annonce VF
L'Adieu à la nuit Bande-annonce VF
Disperata Bande-annonce VO
Anna Teaser VO
Bandes-annonces à ne pas manquer
Films Prochainement au Cinéma
  • Avengers: Endgame
    Avengers: Endgame

    de Joe Russo, Anthony Russo

    avec Robert Downey Jr., Chris Evans

    Film - Action

    Bande-annonce
  • Les Crevettes pailletées
  • Anna
  • Nous finirons ensemble
  • Star Wars: L'Ascension de Skywalker
  • Hellboy
  • X-Men: Dark Phoenix
  • Jessica Forever
  • Le Roi Lion
  • Fast & Furious : Hobbs & Shaw
Les films à venir les plus consultés
Back to Top