Notez des films
Mon AlloCiné
    Jurassic World 3 : un titre français clin d'oeil à Spielberg
    Par Vincent Formica — 14 sept. 2020 à 17:55
    FBwhatsapp facebook Tweet

    Le titre en version française de Jurassic World Dominion a été dévoilé ! Après le Fallen Kingdom du second volet, comment va s'appeler ce 3ème opus de la saga des dinos ?

    Universal

    Attendu dans les salles pour le 9 juin 2021, le 3ème épisode de Jurassic World est désormais pourvu d'un titre français. Si le second volet, intitulé Fallen Kingdom, n'avait pas eu de traduction française, ce n'est pas le cas de ce Jurassic World Dominion.

    Jurassic World: Le Monde d'après
    Jurassic World: Le Monde d'après
    De Colin Trevorrow
    Avec Chris Pratt, Bryce Dallas Howard, Jeff Goldblum, Laura Dern, Sam Neill
    Sortie le 9 juin 2021

    Dans l'Hexagone, il faudra donc appeler le film Le Monde d'après. L'information nous a été confirmée par le studio Universal France. Ce titre fait notamment écho au Monde perdu, mis en scène par Steven Spielberg en 1997. Pour rappel, Chris Pratt et Bryce Dallas Howard, protagonistes de la nouvelle franchise, reprennent leurs rôles respectifs d'Owen et Claire.

    Ils seront accompagnés par trois nouveaux venus de choix : Sam Neill (Alan Grant), Laura Dern (Ellie Sattler) et Jeff Goldblum (Ian Malcolm). Les vedettes du premier Jurassic Park sont réunies pour la première fois depuis le film original.

    Jurassic World 3 : Sam Neill et Jeff Goldblum réunis… en chanson !

    Le long-métrage signé Colin Trevorrow est toujours daté dans nos contrées pour le 9 juin 2021.

    Michel & Michel décortiquent Jurassic World

    Faux Raccord N°145 - Les gaffes de Jurassic World

     

    FBwhatsapp facebook Tweet
    Sur le même sujet
    Commentaires
    • cyril b.
      les 2 autres sont des daubes donc pas besoin d'être Nostradamus
    • PSEUDO
      En attendant la sortie du film, voici le mashup le plus ouf qui existe.Dinosaur Hunters : https://www.youtube.com/wat...
    • remuslupin33
      Bonjour Nostradamus !
    • William L
      J'ai tellement ri tellement tu as raison ! 😂😂😂
    • Fenrir .
      Pourquoi donner un sous-titre français aux deux ?Il n'y a aucune règle qui impose l'un ou l'autre, donc, ils font ce qu'ils veulent selon le titre VO. Je ne vois pas de problème a cela.
    • Damien Chainel
      tant qu'on oublie pas de glisser quelques Pachycephalosaurus en gilet jaune, moi ça me va.
    • Damien Chainel
      C'est un titre très en marche ça :D reste à savoir si on ne regrettera pas (encore) le monde d'avant ^^
    • Kruger
      Encore une daube.
    • Blasi B
      original.hâte de le découvrir en tout cas... j'aime bien moi, jurrassic world... bon surtout le premier, mais j'ai aimé beaucoup de truc dans le deuxième aussi, et la fin m'avait franchement envoyé du rêve... donc j'attend de voir.
    • Tyler
      Ils peuvent donner le titre qu'ils veulent ça sera Jurassic World 3 de toute façon.
    • Bacta142.
      Pourquoi donner un sous-titre français au 3e et pas au 2e?
    • PSEUDO
      J'ai tenté d'écrire la réplique exacte mais la modo l'a fait sauter. 😉
    • Jimmy McGill
      Aussi nul que le 2, dans la continuité quoi...
    • chips493
      Des dinosaures libertins et libéraux ?
    • Cuderoy
      J'aime beaucoup, ça fait moins gros sabot que DOMINATION ou un truc dans ce genre.
    • andiran23
      Bof le sous-titre je trouve, assez vague et t'as moins le côté intriguant et classe d'un Le royaume déchu ou Le monde perduSinon, même si ça a déjà été utilisé pour le titre français de War for the planet of the apes, Jurassic world : Suprématie ça passe pas trop mal, je trouve !... m'enfin le concept même de proposer un titre à moitié dans une langue et à moitié dans une autre m'a toujours échappé. Là c'est même pas une tagline réservée à la France ajoutée dans le titre comme Le destin d'un héros ou Le combat de l'immortel, c'est vraiment le titre bilingue, c'est ridicule
    • Gcm B.
      Sera t'il aussi nul que le 2 ou que le 3 original?
    • PENN-@R-BED (COMMS)
      JURASSIC WORLD : LE MONDE D’APRÈS. Mouais ... je ne suis pas très convaincue par cette traduction. En même temps JURASSIC WORLD : DOMINATION faisait un peu SM !
    • PSEUDO
      George Abitbol avait tout comprit.....
    • tueurnain
      Et c'est quand on fait ce genre de blague qu'on se rend compte à quel point ce monde part en C....
    Voir les commentaires
    Back to Top