Mon compte
    L'effet Lupin et Squid Game : vers une fin de la domination des séries anglophones sur Netflix et Amazon ?
    Emilie Semiramoth
    Emilie Semiramoth
    Cheffe du pôle streaming, elle a été biberonnée aux séries et au cinéma d'auteur. Elle ne cache pas son penchant pour la pop culture dans toutes ses excentricités. De la bromance entre Spock et Kirk dans Star Trek aux désillusions de Mulholland Drive de Lynch, elle ignore les frontières des genres.

    Le succès récent de séries non anglophones sur les plateformes de streaming pourrait bien donner leurs chances à des productions internationales. L’anglais ne serait plus la langue de prédilection.

    Emmanuel Guimier / Netflix

    Les abonnés européens de Netflix et Prime Video pourraient voir leur offre évoluer d'ici 2030 et voir beaucoup plus de productions européennes leur être proposées, selon la société d'analyse Digital i – spécialisée dans la mesure, l’analyse et le conseil en SVOD – nous informe Deadline.

    Le dernier rapport de la firme a fait craindre une "dévaluation des productions américaines et britanniques" si la tendance se poursuit à ce rythme rapide, celle-ci ayant plus que doublé depuis 2019.

    À l'aide de son système de mesure des streamers nommé SoDA, Digital i a constaté que les téléspectateurs des principaux territoires européens passaient 22 % de leur temps à regarder du contenu dans une autre langue que l'anglais en octobre 2021, contre 10 % deux ans auparavant.

    Noh Juhan | Netflix

    Au cours de cette même période, le pourcentage des productions dans d’autres langues que l’anglais dans le catalogue de Netflix est passé de 25 % à 31 %. Du côté de Prime Video, le pourcentage a doublé pour atteindre 16% sur la période, tandis que son catalogue est passé de 19% à 25% de contenus en langue non anglaise.

    De nouvelles règles européennes

    Le mois d’octobre 2021 a vu Squid Game dominer, mais Lupin et des séries un peu plus anciennes mais néanmoins populaires comme La Casa de papel et Dark ont également été signalées comme étant à l'origine de ce changement. A ce rythme, toujours selon Digital i, 50% des visionnages européens de Netflix et Amazon se feront sur des contenus dans une autre langue que l’anglais d’ici 2030.

    En vertu des nouvelles règles de l'Union Européenne, entrées en vigueur il y a deux ans, les services de streaming doivent consacrer au moins 30 % de leurs catalogues à des productions locales.

    Tamara Arranz/Netflix

    "Alors que de plus en plus de grands studios américains déploient leurs offres de streaming à travers le monde, il est primordial de comprendre le type de contenus qui attire un public mondial", peut-on lire dans le rapport.

    "Et alors que les téléspectateurs passent plus de temps à regarder du contenu en langue non anglaise, pouvons-nous nous attendre à ce qu'Hollywood et d'autres puissances de production anglophones commencent à perdre leur domination sur le marché mondial ?" Le marché du streaming étant encore relativement jeune, celui-ci peut en effet être encore largement remodelé.

    FBwhatsapp facebook Tweet
    Sur le même sujet
    Commentaires
    Back to Top