Mon AlloCiné
Apprenez à prononcer les noms des stars de cinéma et séries !
Par AlloCiné — 1 janv. 2015 à 20:00
facebook Tweet G+Google

Matthias Schoenaerts, Matthew McConaughey, Shia LaBeouf, Jake Gyllenhaal, Xavier Dolan, Cillian Murphy : désormais, vous ne vous tromperez plus quand vous parlerez d'eux !

+
Lire la suite
1/63
facebook Tweet G+Google
Commentaires
  • La Philo Selon Philipe

    ça permet de prononcer encore moins bien les noms !!! j'espère que t'es pas payé pour ça!

  • Jahro

    Ben ça alors...

  • SteelDream

    Carrément, mais faut pas oublier qu'en france on apprend à l'école prononcer "the" : ze. sa commence bien, non ?

  • SteelDream

    Bon la, y a des prononciation pas tellement anglaise, th : ss/z depuis quant ? et Heath : isse ? déja ss et le H il sert à rien ? Un truc sympa, car les prononciation grâce aux site de traduction pourri franchement... un bon dico et la connaissance de la phonétique c'est pas bien dur

  • T O

    risse ouitherspoune et non ouizeurspoune ! les gars faudrait revoir le boulot , c'est pas vraiment ca ! massiou :D c matthew maccnaughey :s

  • Pauline Delestre

    Merci pour cet énorme fou rire. :D

  • Pauline Delestre

    Ciaran Hinds se prononce en réalité Kyarane Haïndz, les gars. ;) C'est comme ça que les britons le prononcent, en tout cas!

  • Molokoy23

    Je l'avais mis plus bas. C'est vrai que c'est bizarre. Tout comme Stephen se dit Steven. Mais le français aussi à des bizarreries :)
    http://upload.wikimedia.org/wi...

  • chips493

    A croire qu'Allociné veut nous faire honte de nos accents français... En oubliant au passage que les prononciations qu'ils donnent sont approximatives car les accents anglo-saxons sont légion et n'ont rien à voir avec nos phonèmes. Par exemple "th" peut être un mix de "s", "f" et "v""...

  • chips493

    L'alphabet phonétique n'est pas à la portée de tous... Cet article est la francisation des prononciations américaines. C'est un peu foireux pour Vartan et d'autres...

  • chips493

    N°32, faut m'expliquer comment Ioan Gruffudd devient Griffith...

  • Elisariel

    Exercices pour bien ar-ti-cu-ler !
    Certains sont impossibles à mémoriser ! Mieux vaut rester au français même si c'est dommage d'écorcher des patronymes ;-)

  • Dorian M.

    Pour certains, je me dis que la prononciation à la Française reste finalement plus classe

  • Molokoy23

    Oui ils ont raisons.

    La bonne prononciation est là http://upload.wikimedia.org/wi...

  • roidughetto

    C'est n'importe quoi ce "th" qui devient ""ss". "th" c'est "th".

  • Laura G.

    Un peu n'importe quoi quand même ..ne pas se fier à tout désolée.

  • The Man with the housecoat

    Rien à cirer !
    Je prononce comme je veux et vous devriez tous en faire autant.

  • MickDenfer

    par ici Massiou ! lol la séance de torture

  • Hakeem B.

    pour Matthew McConaughey, petite réponse en image...

    https://www.youtube.com/watch?...

  • 4875162342

    Et Nicolas Winding Refn !!

  • Jahro

    Pas mal ça pour le sentir mieux : https://www.youtube.com/watch?...

  • Jahro

    D'accord avec le -ey qui se dit "i", mais je dirais même Mac-conafi, comme Laugh qui se prononce "laf"...

  • Jahro

    Euh Ioan Gruffudd se prononce comme Griffith, vous êtes sûrs ?

  • Stanley-le-begue

    S'ils arrivent et qu'il n'y a pas de femmes, vous allez fédérer mes couilles!

  • lexcalvin

    Ouais, elles sont bizarres ces irlandaises des iles. M'enfin faut pas leur demander de compter jusqu'à 10. Par contre faut en imaginer 5 douzaines en même temps : avec 60 paires de miches vous fédérez ce que vous voulez !

  • Meryn Fuckin' Trant

    Je ne vois toujours pas par quelle magie "Saoirse" peut bien se prononcer "Sirecha"

  • Clare N.

    merci! c'est à ça que je faisais référence! dans Lena, on ne dit surtout pas LINA! c'est la que le -e anglais ne se prononce pas -i!

  • Clare N.

    bon doctor Nico, je faisais référence à Lena. et Lena, ne se prononce pas LINA!

  • little_nini

    Vous avez oublié David Boreanaz ! J'ai jamais compris comment prononcer son nom :-S

  • Gynaro

    Ce serait plutôt "Mac-conohy", bien différencier son "-k" du "Mac" et celui du "Conaughey" et "-ey" se prononce "y" pas "é".

  • Dallas_Barr

    Intéressant. Mais perso, pour Matthew, j'aurai dis Massiou maKonohé -_-
    Allez, j'y vais ...

  • Harodes

    Oui. Je suis d'accord avec toi.
    Il aurait fallu en effet l'écrire en phonétique (que j'avais appris à mes cours d'anglais à l'époque).
    Mais là je trouve que réduire le Th à un simple S renforce un peu cet accent français pas possible

  • Doctor Nico

    Non en effet, mais ça ressemble plus à ça qu'à un "t", c'est de l'à peu près. Il aurait fallu l'écrire en phonétique pour être plus précis à l'écrit et tout le monde ne sait pas lire la phonétique anglaise. Ou alors mettre un fichier son où les noms sont prononcés.

  • Harodes

    Bah c'est entre les deux. Mais ce n'est certainement pas prononcé juste comme un s.

  • Cody S.

    Je comprends pas trop l'intérêt de ta précision, et des "..." qui la termine. Non seulement je ne parlais pas que des H en début de mots, mais ensuite quand j'en parle je les englobe avec les noms propres, qui sont généralement source d'énormément d'exceptions de prononciation (cet article en est d'ailleurs la preuve).

  • Willow-des-bois

    Ok, je ne savais pas.
    En revanche, pour Siobhan, Sade ou encore l'actrice Saoirse (Seurcha) Ronan, je savais.
    ;)

  • Doctor Nico

    Ben non, c'est un "th", ça se prononce pas "t", mais "ss" en zozotant,

  • Doctor Nico

    En effet c'est une francisation de la prononciation américaine. Mais à la base ça se prononce pas comme ça^^

  • Doctor Nico

    A l'exception de "hour" (et peut être un ou deux autres, mes études datent), le "h" anglais en début de mot se prononce toujours...

  • Doctor Nico

    C'est là qu'on voit ceux qui ne parlent pas du tout anglais, pour être surpris de certains trucs aussi basiques que le "th" anglais.^^

  • Doctor Nico

    Ah mais le "th" peut se prononcer (approximativement) "ss" ou "z", ça dépend du mot, il y a le "th" sourd (ss) et le "th" sonore (z). Exemple "with" sonore prononcé plus ou moins "wiz" ou mieux "wiv" et "cloth" th sourd, prononcé "closse" en zozotant.

  • Doctor Nico

    Non mais c'est approximatif le "SSOM", t'as jamais entendu l'accent américain ? Ça change d'une région à l'autre, ce serait plutôt StaSSEUM" que "SSOM", mais dans certains états, ça se prononce comme ça. Bon il faut bien préciser que le "SS" c'est en zozotant, c'est le "th" anglais quoi, pas un "ss" français.

  • Doctor Nico

    Pas techniquement c'est un Z prononcé en zozotant. Prononce Z en mettant ta langue sur tes incisives, c'est le son exact.

  • Doctor Nico

    C'est du celtique, ça se prononce vraiment comme ça. C'est comme le prénom irlandais "Siobhan" qui se prononce "Chevonne" ou la chanteuse "Sade" qui se prononce "Chadé"

  • Doctor Nico

    Ben ça ressemble assez à ça la prononciation, sauf que normalement c'est un "SS" mais en zozotant et c'est plutôt Stasseum que "ssom", mais après l'accent varie d'une région à l'autre.

  • Doctor Nico

    Ils se sont gouré en plus c'est Tcheurlise.^^

  • Doctor Nico

    Avec l'accent américain, ça ressemble assez à ça.

  • Doctor Nico

    Ben euh très souvent (mais dans chaque mot, comme en français, y'a 3 millions d'exceptions), au pif dans les mots "he", "she", "we", "me"...

  • Doctor Nico

    Euh Vartan, ça se prononce à la française hein, c'est le neveu de Sylvie Vartan...

  • Cody S.

    Son prénom se prononce "Hali", et je laisse le H car Allociné semble tout de même oublier que beaucoup de H en anglais, et particulièrement ceux en début de mot ou de nom, se prononce bien, de façon aspirée.

  • Pascal R?aux

    Et Halle Berry ? Pour le prénom on prononce Hall (genre hall de gare) ?, Ali ?, Ale ?, Heyle ? ^^

  • Cody S.

    Et encore, il s'agit ici de la prononciation américaine déformée que Jake accepte par courtoisie. Son nom est en fait suédois et devrait se prononcer à peu près comme "Yilenhêleu".
    Un exemple amusant sur le plateau de Conan d'ailleurs: https://www.youtube.com/watch?...

  • Erwin L.

    https://www.youtube.com/watch?...

    Jake Gyllenhaal se prononce vraiment pas comme vous l'avez dit ^^ C'est peut être la prononciation à l'anglaise ( ou l'américaine, osef ) mais c'est pas la prononciation de son nom de là d'où le dit nom vient. ^^

  • Gabrielle B.

    C'est pitoyable de voir autant de commentaires reprendre l'anglais qu'ils prononcent mal.
    Retournez en cours d'anglais avant de parler.

  • Gabrielle B.

    La meuf qui n'a jamais écouté en cours d'Anglais :-p tout comme "ey" qui se prononce "i"

  • Gabrielle B.

    Heu ... Maïkeule Vartène ça se prononce à la française puisqu'il est français.
    C'est donc Michael Vartan
    On dit bien Sylvie Vartan et non Vartène.

  • DameYseut

    oui, j'y suis allée ! super !

  • DameYseut

    c'est pas des hongrois les Vartan ?

  • DameYseut

    moi, ça faisait un moment que je n'osais pas parler d'un acteur que j'aime beaucoup, j'ai nommé Matthias Schoenaerts ! maintenant je vais pouvoir le citer sans bafouiller

  • DameYseut

    d'accord pour m'en tenir à Vartan !

  • DameYseut

    mais merci pour Matthew McConaughey, Jake Gyllenhaal et Matthias Schoenaerts ! je sais même pas les écrire sans copier coller !!!

  • DameYseut

    j'accepte tout sauf ... Michael Vartan ! je ne prononcerai pas vartène, je reste à Vartan, comme Sylvie, na !

  • LysTigr?

    en anglais, le e se prononce bien "i" (de même que le i se prononce "aïe" ^^) mais j'avoue que là Allociné se goure un peu, le e se prononce i quand il est tout seul, pas dans un nom propre entouré d'autres lettres comme ça ^^

  • Mark L.

    regarder le coupe de france en ligne conversation

  • guzu

    Me suis arrêtée à "Stassom".. Si en plus vous confondez vos lettres, on est pas arrivé !

  • gimliamideselfes

    Peut-être qu'un jour allociné découvrira qu'il existe quelque chose qui s'appelle l'alphabet phonétique et que ce qui est écrit en "phonétique" reste illisible...

  • C?line P.

    C'est sur que Xavier Dolan c'est très compliqué!

  • rooky

    Même en phonétique très simplifiée, le nom de Shia est imprononçable :p

  • Samjack

    Je permets. Si tu pouvais aussi m'ouvrir une bière, j'arrive !

  • hdjsjs

    nan en fait c'est parce que Th en anglais ça peut se traduire par S en français et en allant vite les américains auraient tendance a dire Om au lieu de Am

Voir les commentaires
Suivez-nous avec Passion
Diaporamas recommandés
Alpe d'Huez 2018 : Rayane Bensetti en Finale, Franck Dubosc président, Dany Boon et sa Ch'tite famille...
NEWS - Festivals
jeudi 18 janvier 2018
Alpe d'Huez 2018 : Rayane Bensetti en Finale, Franck Dubosc président, Dany Boon et sa Ch'tite famille...
Quiz : Saurez-vous retrouver les films qui se cachent derrière ces incroyables concepts ?
NEWS - Culture ciné
mercredi 17 janvier 2018
Quiz : Saurez-vous retrouver les films qui se cachent derrière ces incroyables concepts ?
Box-office France : Star Wars détrôné par Jumanji après un mois en tête
NEWS - Box Office
mercredi 17 janvier 2018
Box-office France : Star Wars détrôné par Jumanji après un mois en tête
Avec Valérian, Luc Besson est le réalisateur le mieux payé en France en 2017 [MIS A JOUR]
NEWS - Box Office
mercredi 17 janvier 2018
Avec Valérian, Luc Besson est le réalisateur le mieux payé en France en 2017 [MIS A JOUR]
Voir tous les diaporamas ciné
Top Bandes-annonces
<strong>Phantom Thread</strong> Bande-annonce VO
Phantom Thread Bande-annonce VO
17 006 vues
Sponsorisé
<strong>Eva</strong> Bande-annonce VF
Eva Bande-annonce VF
7 167 vues
Jusqu'à la Garde Bande-annonce VF
Jusqu'à la Garde Bande-annonce VF
80 771 vues
<strong>Les Tuche 3</strong> Bande-annonce VF
Les Tuche 3 Bande-annonce VF
52 502 vues
<strong>Cas de conscience</strong> Bande-annonce VO
Cas de conscience Bande-annonce VO
5 464 vues
<strong>Pentagon Papers</strong> Bande-annonce VO
Pentagon Papers Bande-annonce VO
413 174 vues
Bandes-annonces à ne pas manquer
Phantom Thread
Ça sort le mercredi 14 février au ciné !
Phantom Thread
X
Back to Top