Mon AlloCiné
Apprenez à prononcer les noms des stars de cinéma et séries !
Par AlloCiné — 15 août 2018 à 15:00
facebook Tweet

Saiorse Ronan, Matthias Schoenaerts, Matthew McConaughey, Shia LaBeouf, Jake Gyllenhaal : désormais, vous ne vous tromperez plus quand vous parlerez d'eux !

1. +
Lire la suite
facebook Tweet
Commentaires
  • La Philo Selon Philipe
    ça permet de prononcer encore moins bien les noms !!! j'espère que t'es pas payé pour ça!
  • Jahro
    Ben ça alors...
  • SteelDream
    Carrément, mais faut pas oublier qu'en france on apprend à l'école prononcer "the" : ze. sa commence bien, non ?
  • SteelDream
    Bon la, y a des prononciation pas tellement anglaise, th : ss/z depuis quant ? et Heath : isse ? déja ss et le H il sert à rien ? Un truc sympa, car les prononciation grâce aux site de traduction pourri franchement... un bon dico et la connaissance de la phonétique c'est pas bien dur
  • T O
    risse ouitherspoune et non ouizeurspoune ! les gars faudrait revoir le boulot , c'est pas vraiment ca ! massiou :D c matthew maccnaughey :s
  • Pauline Delestre
    Merci pour cet énorme fou rire. :D
  • Pauline Delestre
    Ciaran Hinds se prononce en réalité Kyarane Haïndz, les gars. ;) C'est comme ça que les britons le prononcent, en tout cas!
  • Molokoy23
    Je l'avais mis plus bas. C'est vrai que c'est bizarre. Tout comme Stephen se dit Steven. Mais le français aussi à des bizarreries :)http://upload.wikimedia.org/wi...
  • chips493
    A croire qu'Allociné veut nous faire honte de nos accents français... En oubliant au passage que les prononciations qu'ils donnent sont approximatives car les accents anglo-saxons sont légion et n'ont rien à voir avec nos phonèmes. Par exemple "th" peut être un mix de "s", "f" et "v""...
  • chips493
    L'alphabet phonétique n'est pas à la portée de tous... Cet article est la francisation des prononciations américaines. C'est un peu foireux pour Vartan et d'autres...
  • chips493
    N°32, faut m'expliquer comment Ioan Gruffudd devient Griffith...
  • Elisariel
    Exercices pour bien ar-ti-cu-ler !Certains sont impossibles à mémoriser ! Mieux vaut rester au français même si c'est dommage d'écorcher des patronymes ;-)
  • Dorian M.
    Pour certains, je me dis que la prononciation à la Française reste finalement plus classe
  • Molokoy23
    Oui ils ont raisons.La bonne prononciation est là http://upload.wikimedia.org/wi...
  • roidughetto
    C'est n'importe quoi ce "th" qui devient ""ss". "th" c'est "th".
  • Laura G.
    Un peu n'importe quoi quand même ..ne pas se fier à tout désolée.
  • The Man with the housecoat
    Rien à cirer !Je prononce comme je veux et vous devriez tous en faire autant.
  • MickDenfer
    par ici Massiou ! lol la séance de torture
  • Hakeem B.
    pour Matthew McConaughey, petite réponse en image...https://www.youtube.com/watch?...
  • 4875162342
    Et Nicolas Winding Refn !!
  • Jahro
    Pas mal ça pour le sentir mieux : https://www.youtube.com/watch?...
  • Jahro
    D'accord avec le -ey qui se dit "i", mais je dirais même Mac-conafi, comme Laugh qui se prononce "laf"...
  • Jahro
    Euh Ioan Gruffudd se prononce comme Griffith, vous êtes sûrs ?
  • Stanley-le-begue
    S'ils arrivent et qu'il n'y a pas de femmes, vous allez fédérer mes couilles!
  • lexcalvin
    Ouais, elles sont bizarres ces irlandaises des iles. M'enfin faut pas leur demander de compter jusqu'à 10. Par contre faut en imaginer 5 douzaines en même temps : avec 60 paires de miches vous fédérez ce que vous voulez !
  • Meryn Fuckin' Trant
    Je ne vois toujours pas par quelle magie "Saoirse" peut bien se prononcer "Sirecha"
  • Clare N.
    merci! c'est à ça que je faisais référence! dans Lena, on ne dit surtout pas LINA! c'est la que le -e anglais ne se prononce pas -i!
  • Clare N.
    bon doctor Nico, je faisais référence à Lena. et Lena, ne se prononce pas LINA!
  • little_nini
    Vous avez oublié David Boreanaz ! J'ai jamais compris comment prononcer son nom :-S
  • Gynaro
    Ce serait plutôt "Mac-conohy", bien différencier son "-k" du "Mac" et celui du "Conaughey" et "-ey" se prononce "y" pas "é".
  • Dallas_Barr
    Intéressant. Mais perso, pour Matthew, j'aurai dis Massiou maKonohé -_- Allez, j'y vais ...
  • Harodes
    Oui. Je suis d'accord avec toi.Il aurait fallu en effet l'écrire en phonétique (que j'avais appris à mes cours d'anglais à l'époque).Mais là je trouve que réduire le Th à un simple S renforce un peu cet accent français pas possible
  • Doctor Nico
    Non en effet, mais ça ressemble plus à ça qu'à un "t", c'est de l'à peu près. Il aurait fallu l'écrire en phonétique pour être plus précis à l'écrit et tout le monde ne sait pas lire la phonétique anglaise. Ou alors mettre un fichier son où les noms sont prononcés.
  • Harodes
    Bah c'est entre les deux. Mais ce n'est certainement pas prononcé juste comme un s.
  • Cody S.
    Je comprends pas trop l'intérêt de ta précision, et des "..." qui la termine. Non seulement je ne parlais pas que des H en début de mots, mais ensuite quand j'en parle je les englobe avec les noms propres, qui sont généralement source d'énormément d'exceptions de prononciation (cet article en est d'ailleurs la preuve).
  • Willow-des-bois
    Ok, je ne savais pas.En revanche, pour Siobhan, Sade ou encore l'actrice Saoirse (Seurcha) Ronan, je savais.;)
  • Doctor Nico
    Ben non, c'est un "th", ça se prononce pas "t", mais "ss" en zozotant,
  • Doctor Nico
    En effet c'est une francisation de la prononciation américaine. Mais à la base ça se prononce pas comme ça^^
  • Doctor Nico
    A l'exception de "hour" (et peut être un ou deux autres, mes études datent), le "h" anglais en début de mot se prononce toujours...
  • Doctor Nico
    C'est là qu'on voit ceux qui ne parlent pas du tout anglais, pour être surpris de certains trucs aussi basiques que le "th" anglais.^^
  • Doctor Nico
    Ah mais le "th" peut se prononcer (approximativement) "ss" ou "z", ça dépend du mot, il y a le "th" sourd (ss) et le "th" sonore (z). Exemple "with" sonore prononcé plus ou moins "wiz" ou mieux "wiv" et "cloth" th sourd, prononcé "closse" en zozotant.
  • Doctor Nico
    Non mais c'est approximatif le "SSOM", t'as jamais entendu l'accent américain ? Ça change d'une région à l'autre, ce serait plutôt StaSSEUM" que "SSOM", mais dans certains états, ça se prononce comme ça. Bon il faut bien préciser que le "SS" c'est en zozotant, c'est le "th" anglais quoi, pas un "ss" français.
  • Doctor Nico
    Pas techniquement c'est un Z prononcé en zozotant. Prononce Z en mettant ta langue sur tes incisives, c'est le son exact.
  • Doctor Nico
    C'est du celtique, ça se prononce vraiment comme ça. C'est comme le prénom irlandais "Siobhan" qui se prononce "Chevonne" ou la chanteuse "Sade" qui se prononce "Chadé"
  • Doctor Nico
    Ben ça ressemble assez à ça la prononciation, sauf que normalement c'est un "SS" mais en zozotant et c'est plutôt Stasseum que "ssom", mais après l'accent varie d'une région à l'autre.
  • Doctor Nico
    Ils se sont gouré en plus c'est Tcheurlise.^^
  • Doctor Nico
    Avec l'accent américain, ça ressemble assez à ça.
  • Doctor Nico
    Ben euh très souvent (mais dans chaque mot, comme en français, y'a 3 millions d'exceptions), au pif dans les mots "he", "she", "we", "me"...
  • Doctor Nico
    Euh Vartan, ça se prononce à la française hein, c'est le neveu de Sylvie Vartan...
  • Cody S.
    Son prénom se prononce "Hali", et je laisse le H car Allociné semble tout de même oublier que beaucoup de H en anglais, et particulièrement ceux en début de mot ou de nom, se prononce bien, de façon aspirée.
  • Pascal R?aux
    Et Halle Berry ? Pour le prénom on prononce Hall (genre hall de gare) ?, Ali ?, Ale ?, Heyle ? ^^
  • Cody S.
    Et encore, il s'agit ici de la prononciation américaine déformée que Jake accepte par courtoisie. Son nom est en fait suédois et devrait se prononcer à peu près comme "Yilenhêleu".Un exemple amusant sur le plateau de Conan d'ailleurs: https://www.youtube.com/watch?...
  • Erwin L.
    https://www.youtube.com/watch?...Jake Gyllenhaal se prononce vraiment pas comme vous l'avez dit ^^ C'est peut être la prononciation à l'anglaise ( ou l'américaine, osef ) mais c'est pas la prononciation de son nom de là d'où le dit nom vient. ^^
  • Gabrielle B.
    C'est pitoyable de voir autant de commentaires reprendre l'anglais qu'ils prononcent mal.Retournez en cours d'anglais avant de parler.
  • Gabrielle B.
    La meuf qui n'a jamais écouté en cours d'Anglais :-p tout comme "ey" qui se prononce "i"
  • Gabrielle B.
    Heu ... Maïkeule Vartène ça se prononce à la française puisqu'il est français.C'est donc Michael Vartan On dit bien Sylvie Vartan et non Vartène.
  • DameYseut
    oui, j'y suis allée ! super !
  • DameYseut
    c'est pas des hongrois les Vartan ?
  • DameYseut
    moi, ça faisait un moment que je n'osais pas parler d'un acteur que j'aime beaucoup, j'ai nommé Matthias Schoenaerts ! maintenant je vais pouvoir le citer sans bafouiller
  • DameYseut
    d'accord pour m'en tenir à Vartan !
  • DameYseut
    mais merci pour Matthew McConaughey, Jake Gyllenhaal et Matthias Schoenaerts ! je sais même pas les écrire sans copier coller !!!
  • DameYseut
    j'accepte tout sauf ... Michael Vartan ! je ne prononcerai pas vartène, je reste à Vartan, comme Sylvie, na !
  • LysTigr?
    en anglais, le e se prononce bien "i" (de même que le i se prononce "aïe" ^^) mais j'avoue que là Allociné se goure un peu, le e se prononce i quand il est tout seul, pas dans un nom propre entouré d'autres lettres comme ça ^^
  • Mark L.
    regarder le coupe de france en ligne conversation
  • guzu
    Me suis arrêtée à "Stassom".. Si en plus vous confondez vos lettres, on est pas arrivé !
  • gimliamideselfes
    Peut-être qu'un jour allociné découvrira qu'il existe quelque chose qui s'appelle l'alphabet phonétique et que ce qui est écrit en "phonétique" reste illisible...
  • C?line P.
    C'est sur que Xavier Dolan c'est très compliqué!
  • rooky
    Même en phonétique très simplifiée, le nom de Shia est imprononçable :p
  • Samjack
    Je permets. Si tu pouvais aussi m'ouvrir une bière, j'arrive !
  • hdjsjs
    nan en fait c'est parce que Th en anglais ça peut se traduire par S en français et en allant vite les américains auraient tendance a dire Om au lieu de Am
Voir les commentaires
Suivez-nous sur Facebook
Diaporamas recommandés
Godzilla II, Sonic, Shaun le mouton 2... Les photos ciné de la semaine
NEWS - Vu sur le web
samedi 15 décembre 2018
Godzilla II, Sonic, Shaun le mouton 2... Les photos ciné de la semaine
Dragon Ball : avez-vous vu les 19 films de la franchise ?
NEWS - Vu sur le web
vendredi 14 décembre 2018
Dragon Ball : avez-vous vu les 19 films de la franchise ?
Roma, Gravity, Les Fils de l'homme... les plus beaux plans du cinéma d'Alfonso Cuarón
NEWS - Culture ciné
jeudi 13 décembre 2018
Roma, Gravity, Les Fils de l'homme... les plus beaux plans du cinéma d'Alfonso Cuarón
Roma, BlacKkKlansman et Godard dans le top ciné 2018 de Sight & Sound
NEWS - Vu sur le web
jeudi 13 décembre 2018
Roma, BlacKkKlansman et Godard dans le top ciné 2018 de Sight & Sound
Voir tous les diaporamas ciné
Top Bandes-annonces
Le Gendre de ma vie Bande-annonce VF
Bienvenue à Marwen Bande-annonce VO
Sponsorisé
L'Empereur de Paris Bande-annonce VF
Mon père Bande-annonce VO
The Happy Prince Bande-annonce VO
Edmond Teaser VF
Bandes-annonces à ne pas manquer
Back to Top