Mon compte
    Que signifient ces titres de séries ?

    Vous vous êtes déjà demandé pourquoi cette série portait ce nom ou ce qu'il pouvait bien signifier ? Sélection de titres décryptés (attention, spoilers possibles).

    DR

    Attention, certaines explications donnent des indications précises sur la fin des séries évoquées.

    Black Mirror (2011 -)

    Contrairement à ce que l’on pouvait imaginer, Black Mirror n’est pas une métaphore de notre société passé par le prisme de la série. En réalité, il fait mention du reflet que l’on peut observer sur nos écrans éteints (smartphone, tablette ou tv). « Quelques soit les écrans de tv, LCD, d’iPhone ou d’iPad, quand vous les fixez du regard, ils ressemblent à des miroirs noirs, et ils ont quelque chose de froid et terrifiant. C’était un titre parfait pour la série. » (Charlie Brooker pour Channel 4).

    Halt & Catch Fire (2014 - 2017)

    A l’origine, Halt and Catch Fire une commande informatique développé par IBM pour un modèle d’ordinateur. Depuis, le terme a été approprié par les informaticien pour décrire une «instruction non documentée à effets secondaires inhabituels », soit l’exécution d’une commande qui fait planter tout le système. Dans la série, la première saison raconte l’histoire de la course au premier ordinateur portable d’une petite société face au géant IBM.

    Mad Men (2017 - 2015)

    La célèbre série sur le mystérieux Don Draper à la fin des années 50. Il n’est pas question de personne folle, Mad Men fait référence aux hommes travaillant dans le milieu de la publicité à New York et plus particulièrement sur Madison Avenue, d’où la contraction de « mad » et «men ».

    Orphan Black (2013 - 2017)

    On pouvait penser que le titre se référait au personnage de Sarah elle-même mais le dernier épisode apporte un sens différent. En effet, on peut découvrir qu’Helena a écrit ses mémoires basé sur son journal intime à propos du fameux club des clones. Et son ouvrage se nomme… Orphan Black.

    The Fall (2013 - 2016)

    Chaque titre d’épisode de The Fall vient du Paradis Perdu. Le livre de John Milton raconte la déchéance de Lucifer, chassé des cieux, puis l’expulsion d’Adam et Eve du paradis. Une histoire de chutes parallèles, qui correspond au traitement des deux personnages principaux à l’issue de la série.

    The OA (2016 -)

    S’il est impossible d’être particulièrement définitif sur la question, il faut attendre le septième épisode avant d’avoir un début de piste. Auparavant, The OA pouvait être une sorte de retranscription phonétique de « away » en anglais que l’on pourrait traduire par « au loin ». Mais l’avant dernier épisode de la saison est plus explicite lorsque Prairie révèle être « The Original Angel », soit l’Ange Originelle. C’est encore très mystérieux mais ça s’éclaircit.

    Fringe (2008 - 2013)

    Fringe a emprunté le terme anglais qui regroupe ce que l’on appelle les sciences marginales pour baptiser cette division fictive du FBI qui enquêtes sur les affaires étranges, sortant de l’ordinaire. La « fringe science » s’oppose à l’idée d’une science plus traditionnelle en s’éloignant des théories classiques pour des recherches plus spéculatives et exploratrices. A l’image d’une série qui s’est amusé à repousser les limites de la science et de l’imaginaire.

    Peaky Blinders (2013 - )

    Bien sûr, Peaky Blinders fait référence au gang de la série, mais pourquoi se nomment-ils ainsi ? C’est parce que ces personnes aimaient cacher des lames de rasoir dans la visière de leurs casquettes (les « peaky ») et qu’ils attaquaient leurs proies en visant le nez ou le front, les aveuglant par la même occasion ( « to blind » = aveugler en anglais). Charmant, n’est ce pas ?

    Peaky Blinders

    (2013 - ) Bien sûr, Peaky Blinders fait référence au gang de la série, mais pourquoi se nomment-ils ainsi ? C’est parce que ces personnes aimaient cacher des lames de rasoir dans la visière de leurs casquettes (les "peaky") et qu’ils attaquaient leurs proies en visant le nez ou le front, les aveuglant par la même occasion ( "to blind" = aveugler en anglais). Charmant, n’est ce pas ?

    Black Mirror

    (2011 - ) Contrairement à ce que l’on pouvait imaginer, Black Mirror n’est pas une métaphore de notre société passé par le prisme de la série. En réalité, il fait mention du reflet que l’on peut observer sur nos écrans éteints (smartphone, tablette ou tv) : « Quelques soit les écrans de tv, LCD, d’iPhone ou d’iPad, quand vous les fixez du regard, ils ressemblent à des miroirs noirs, et ils ont quelque chose de froid et terrifiant. C’était un titre parfait pour la série. » (Charlie Brooker pour Channel 4).

    Halt And Catch Fire

    (2014 - 2017) A l’origine, Halt and Catch Fire une commande informatique développé par IBM pour un modèle d’ordinateur. Depuis, le terme a été approprié par les informaticien pour décrire une «instruction non documentée à effets secondaires inhabituels », soit l’exécution d’une commande qui fait planter tout le système. Dans la série, la première saison raconte l’histoire de la course au premier ordinateur portable d’une petite société face au géant IBM.

    Mad Men

    (2017 - 2015) La célèbre série sur le mystérieux Don Draper à la fin des années 50. Il n’est pas question de personne folle, Mad Men fait référence aux hommes travaillant dans le milieu de la publicité à New York et plus particulièrement sur Madison Avenue, d’où la contraction de « mad » et «men ».

    Orphan Black

    (2013 - 2017) On pouvait penser que le titre se référait au personnage de Sarah elle-même mais le dernier épisode apporte un sens différent. En effet, on peut découvrir qu’Helena a écrit ses mémoires basé sur son journal intime à propos du fameux club des clones. Et son ouvrage se nomme… Orphan Black.

    The Fall

    (2013 - 2016) Chaque titre d’épisode de The Fall vient du Paradis Perdu. Le livre de John Milton raconte la déchéance de Lucifer, chassé des cieux, puis l’expulsion d’Adam et Eve du paradis. Une histoire de chutes parallèles, qui correspond au traitement des deux personnages principaux à l’issue de la série.

    The OA

    (2016 -) S’il est impossible d’être particulièrement définitif sur la question, il faut attendre le septième épisode avant d’avoir un début de piste. Auparavant, The OA pouvait être une sorte de retranscription phonétique de « away » en anglais que l’on pourrait traduire par « au loin ». Mais l’avant dernier épisode de la saison est plus explicite lorsque Prairie révèle être « The Original Angel », soit l’Ange Originelle. C’est encore très mystérieux mais ça s’éclaircit.

    Fringe

    (2008 - 2013) Fringe a emprunté le terme anglais qui regroupe ce que l’on appelle les sciences marginales pour baptiser cette division fictive du FBI qui enquêtes sur les affaires étranges, sortant de l’ordinaire. La « fringe science » s’oppose à l’idée d’une science plus traditionnelle en s’éloignant des théories classiques pour des recherches plus spéculatives et exploratrices. A l’image d’une série qui s’est amusé à repousser les limites de la science et de l’imaginaire.

    FBwhatsapp facebook Tweet
    Sur le même sujet
    Commentaires
    Back to Top