une exellente adaptation du chef d'oeuvre d'Amélie Nothomb . On retrouve ici , surtout dans les dialogues , la magie des mots de la romancière belge . Le film est très bien réalisé , il y a même quelques libertés prises face au livre qui sont assez bien faites . Sylvie testud est exellente et sa performance pleine de justesse fut récompensé par un césar de la meilleure actrice . Il y a juste quelques moments un peu ennuyeux mais rien de grave . Un très bon film donc
Une description étonnante de la société japonaise, mais néanmoins amusante. Alain Corneau, à défaut de savoir bien filmer (quelle horreur, de violents panoramiques à partir d'inserts !)manie bien l'humour de la situation, situation de confrontation entre cet échantillon occidental et la compagnie nippone. Une torture mentale amusante car totalement caricaturée, mais qui permet de voir des personnages amusants ou de merveilleuses actrices (Sylvie Testud, grande performance et mignonne ; Kaori Tsuji magnifique et sadique). Stupeur et Tremblements surfe sur l'univers asiatique, très intéressant, et le chouchoute volontiers. Quelques longueurs et des erreurs dans la direction des acteurs comme dans l'écriture de certaines scènes ne permettent pas au film d'être mémorable. Un bon divertissement, pas trop fade, mais pas trop appétissant non plus.
"Stupeur et tremblements" est "Furyo" transposé dans le monde de l'entreprise. On retrouve le contraste entre Occident et Orient, notamment sur la définition de l'honneur, et l'ambiguïté des personnages. Sylvie Testud est épatante dans son personnage qui accumule les gaffes de par le décalage. Mais pour son premier rôle, c'est surtout Kaori Tsuji qui impressionne dans un rôle tout en ambigüité de supérieure hiérarchique impitoyable qui pourtant suscite sans arrêt l'admiration de sa collègue. Un film à la fois drôle et poétique, en tout point remarquable.
Satisfait, tout simplement, de voir l'oeuvre d'Amélie Nothomb fidèlement adapté à l'écran. Les acteurs jouent bien. La légère musique de Bach correspond bien à l'ambiance générale et à la défenestration d'Amélie-San. Une réalisation classique et convenable. Saul défaut qui peut nuire au film, c'est qu'il faut s'y intéresser et aimer le genre.
Tout bonnement génial ! Une employée occidentale un peu naîve tente de s'adapter pendant un an aux rapports strictes d'une société japonnaise très hiérarchisée.Bien évidemment le tableau ici peint est une hyperbole de la société nippone,ce qui renforce des lors le comique du film.On comprend de plus à la fin que les apparences sont parfois trompeuses.Ce film n'exalte en rien l'ethnocentrisme ms,par une mise en scène humouristique des clichés sur les deux civilisations,tente à favoriser la compréhension de l'autre.A voir !
Un film d'un ennui mortel, même la musique me tape sur les nerfs. J'imagine mal dorénavant me plonger dans le livre d'Amélie Nothomb. L'histoire qui aurait pu me paraître assez amusante et divertissante est ici traitée avec une lenteur mortelle. Certaines répliques sont assez bien tirées mais le reste est assez plat. L'interprétation de Sylvie Testud finit même par agacer. Aussi tous les personnages sont caricaturés à outrance. Et ça aussi ça agace! Donc voilà, une petite étoile (dommage qu'on ne puisse pas n'en mettre qu'une demie d'ailleurs) pour les 3 répliques bien envoyées tout à long du film (3 et encore, suis gentil). Un film à éviter (à moins de souffrir d'insomnies, là ça pourrait servir de traitement), lent, agaçant, caricaturé... Je n'aime pas du tout, et j'ai du mal à comprendre comment on a pu me le conseiller avec autant d'ardeur!
Grand admirateur d'Alain CORNEAU et de Sylvie TESTUD, au talent époustouflant et à l'incroyable intelligence pour jouer en japonais, ce film est un chef-d'oeuvre.
Je ne connaissais pas Sylvie Testud (je n'avais pas vu Karnaval par exemple); j'avais en revanche lu le roman d'Amélie Nothomb mais l'interprétation de ce roman m'a réellement transporté quand bien même l'action se passe en lieu clos (l'immeuble de l'entreprise japonaise)....
Ecouter Sylvie Testud penser en voix off (son attitude, ses regards, soupirs, sourire sont très vivants) est extraordinaire; mais la voir essayer de prendre la situation en main n'est pas mal du tout non plus: cf. en particulier la scène où elle décide de s'occuper des cafés et de la mise à jour des calendriers (elle va même jusqu'à se défouler en prenant devant tout le monde des attitudes de Samourai")
Les acteurs japonais ne sont pas mal non plus (mais le cinéma japonais nous a aussi habitué à la précision et la sobriété du jeux des acteurs) la belle Fubuka joue très bien son rôle de chef qui jouie de la laisser avouer qu'elle ne serait même pas capable de balayer la rue...
Tous les personnages même les pires chefs sont finalement très humains!
Je n'ai pas lu le roman, mais je dois dire que cette adaptation est parfaitement réussie : de l'émotion et de l'humour grinçant sont au programme de ce film étonnant. Les acteurs sont parfaits et Sylvie Testud est à la fois drôle et émouvante ce qui fait qu'elle mérite parfaitement bien son César.
Un sucré-salé comme on les aime... Un doux mélange de fragilité et de violence, le tout couronné par un humour noir et acide, une interprétation magistrale et une bande-son calquée sur nos propres émotions: un bel échange !
La réalisation est un peu plate mais Sylvie Testud donne beaucoup d'énergie au film. La soumission systématique d'Amélie est à la fois exaspérante et admirable car elle ne renonce jamais et va au bout de son projet. Tous les acteurs sont vraiment exceptionnels ! Ce que j'ai le plus regretté dans ce film c'est la voix off omniprésente qui nous tient sans arrêt par la main...
Que de bruit pour rien ou presque... Je ne parlerai pas des liens entre le livre et le film, n'ayant pas lu le livre. Et en parlant du film, je ne peux m'empêcher de penser à un chauvinisme de bas étage. En effet, ce film fait une description exécrablement caricaturale de la société japonaise. Je ne parlerai pas de racisme, mais simplement d'un manque de respect et d'étude sur la société japonaise. Nous admettrons qu'il s'agit là d'un mal bien français, étant très enclin à donner des leçons, mais moins à se regarder dans la glace. Heureusement, l'interprétation de Sylvie Testud et des ses compères japonais relèvent le niveau de l'ensemble, car on est loin du chef-d'oeuvre, et même du bon film. Je le déconseillerai à ceux qui veulent découvrir le Japon par ce film. Ce pays est beaucoup mieux évoqué dans Lost in translation, mais bien évidemment, pour connaitre le Japon, on se tournera vers Kurosawa ou Kitano, pas sur un film franchouillard qui juge les Japonais, mais qui ne juge jamais le personnage français, alors qu'il y aurait beaucoup à redire.
Certains critiques parlent de monotonie ou de caricature de la culture japonaise... Je parle, moi, de ce film comme une oeuvre singulière fantastiquement drôle, touchante, osée, adaptée d'habile manière du best seller d'amélie Nothomb... Cette oeuvre confirme, qui plus est, le talent certain de Sylvie Testud... Le plus important est d'entrer dans cette oeuvre folle et de se laissser guider... êtes-vous prêt (et suffisamment intelligent) pour faire ce voyage ? Un régal...
Pas du tout le genre de film qui m'attire au départ et pourtant belle surprise!!!Payé au SMIC et parfois réduit à des tâches professionnelles aliénantes, je me suis souvent retrouvé dans ce film très léger. Il ne l'aurait pas été autant s'il avait été filmé en France, car ici le charme asiatique a contribué à étaler son contraste avec la rigueur et le côté parfois inhumain de la société nipponne...très enrichissant donc.