Notez des films
Mon AlloCiné
    Inception
    21 juillet 2010 / 2h 28min / Science fiction, Thriller
    Date de reprise 12 août 2020
    De Christopher Nolan
    Avec Leonardo DiCaprio, Marion Cotillard, Ellen Page
    Nationalités américain, britannique
    Bande-annonce Séances (3) Streaming Ce film en VOD
    Presse
    4,1 24 critiques
    Spectateurs
    4,4 93902 notes dont 8544 critiques
    noter :
    0.5
    1
    1.5
    2
    2.5
    3
    3.5
    4
    4.5
    5
    Envie de voir

    Synopsis et détails

    Dom Cobb est un voleur expérimenté – le meilleur qui soit dans l’art périlleux de l’extraction : sa spécialité consiste à s’approprier les secrets les plus précieux d’un individu, enfouis au plus profond de son subconscient, pendant qu’il rêve et que son esprit est particulièrement vulnérable. Très recherché pour ses talents dans l’univers trouble de l’espionnage industriel, Cobb est aussi devenu un fugitif traqué dans le monde entier qui a perdu tout ce qui lui est cher. Mais une ultime mission pourrait lui permettre de retrouver sa vie d’avant – à condition qu’il puisse accomplir l’impossible : l’inception. Au lieu de subtiliser un rêve, Cobb et son équipe doivent faire l’inverse : implanter une idée dans l’esprit d’un individu. S’ils y parviennent, il pourrait s’agir du crime parfait. Et pourtant, aussi méthodiques et doués soient-ils, rien n’aurait pu préparer Cobb et ses partenaires à un ennemi redoutable qui semble avoir systématiquement un coup d’avance sur eux. Un ennemi dont seul Cobb aurait pu soupçonner l’existence.
    Distributeur Warner Bros. France
    Récompenses 11 prix et 33 nominations
    Voir les infos techniques
    Année de production 2010
    Date de sortie DVD 08/12/2010
    Date de sortie Blu-ray 20/07/2012
    Date de sortie VOD 30/11/2011
    Type de film Long-métrage
    Secrets de tournage 17 anecdotes
    Box Office France 4 911 107 entrées
    Budget 160 000 000 $
    Date de reprise 12/08/2020
    Langues Anglais, Japonais
    Format production -
    Couleur Couleur
    Format audio -
    Format de projection -
    N° de Visa 126718

    Séances

    Regarder ce film

    En SVOD / Streaming
    • Netflix
    • Amazon Prime Video
    Voir toutes les offres de streaming
    En VOD
    À découvrir sur
    Acheter ou louer sur CANAL VOD
    Location à partir de (1,00 €)
    Location à partir de (2,99 €)
    Location à partir de (2,99 €)
    Location à partir de (3,99 €)
    Voir toutes les offres VOD
    Service proposé par
    En DVD BLU-RAY
    neuf à partir de 17.51 €
    Inception Steelbook 2020 Blu-ray
    Inception Steelbook 2020 Blu-ray (Blu-ray)
    neuf à partir de 14.99 €
    Voir toutes les offres DVD BLU-RAY
    Inception Bande-annonce VO 1:13
    Inception Bande-annonce VO
    959 737 vues
    Inception Bande-annonce VF 1:12
    Inception Bande-annonce (2) VF 2:12
    Inception Bande-annonce (2) VO 2:15
    Inception Bande-annonce (3) VO 2:19
    10 bandes-annonces

    Interviews, making-of et extraits

    Christopher Nolan Interview : Inception 3:47
    Christopher Nolan Interview : Inception
    77 212 vues
    Best Of Interviews 2010 9:14
    Best Of Interviews 2010
    45 043 vues
    Marion Cotillard, Leonardo DiCaprio Interview 5: Inception 8:45
    Marion Cotillard, Leonardo DiCaprio Interview 5: Inception
    136 947 vues
    62 vidéos

    Acteurs et actrices

    Leonardo DiCaprio
    Rôle : Dom Cobb
    Marion Cotillard
    Rôle : Mall
    Ellen Page
    Rôle : Ariane
    Cillian Murphy
    Rôle : Robert Fischer
    Casting complet et équipe technique

    Critiques Presse

    • 20 Minutes
    • Elle
    • Excessif
    • L'Express
    • Le Journal du Dimanche
    • Le Monde
    • Le Parisien
    • Les Inrockuptibles
    • Metro
    • Studio Ciné Live
    • Télé 7 Jours
    • Filmsactu
    • L'Ecran Fantastique
    • Le Point
    • Mad Movies
    • Ouest France
    • Paris Match
    • Positif
    • Cahiers du Cinéma
    • La Croix
    • Libération
    • Critikat.com
    • Le Journal du Dimanche
    • Télérama

    Chaque magazine ou journal ayant son propre système de notation, toutes les notes attribuées sont remises au barême de AlloCiné, de 1 à 5 étoiles. Retrouvez plus d'infos sur notre page Revue de presse pour en savoir plus.

    24 articles de presse

    Critiques Spectateurs

    The Jack Ranger
    The Jack Ranger

    Suivre son activité 187 abonnés Lire ses 10 critiques

    5,0
    Publiée le 1 novembre 2015
    Après le chef d'oeuvre super-héroïque The Dark Knight, Christopher Nolan a carte blanche pour réaliser son prochain long-métrage. Il se met alors à la réalisation d'un film, co-écrit avec son frère, et qui a pour nom "Inception". Le récit mélange la réalité et le rêve. Le spectateur se méprend alors, puis apprend à discerner le vrai du faux, à trouver les clés du scénario. Inception est un chef d'oeuvre. Un véritable chef ...
    Lire plus
    lhomme-grenouille
    lhomme-grenouille

    Suivre son activité 1875 abonnés Lire ses 3 124 critiques

    5,0
    Publiée le 29 juillet 2010
    Souvent l’on peut manquer d’inspiration ou de motivation quand il s’agit d’écrire sur un film. Quelle difficulté parfois à ne serait-ce que décrire les émotions bien molles qu’on y a ressenti ou bien à chercher des arguments pour convaincre ou dissuader d’aller voir ce film ou pas… On en manque d’autant plus facilement de cette inspiration quand, comme moi, on s’empiffre d’une centaine de films par an, pour la plupart ...
    Lire plus
    Downtower
    Downtower

    Suivre son activité 11 abonnés Lire ses 24 critiques

    5,0
    Publiée le 25 décembre 2012
    CHEF D’ŒUVRE ! Le film est absolument parfait ! les acteurs sont tous excellent, le scénario est génial et surtout très originale, les effets spéciaux parfaits, on reste concentré du début à la fin sans détourner une seule fois le regard de l'écran, un scénario complexe mais à la fois très simple à comprendre. Le film est très bien rythmé, accompagné d'une musique tout simplement magique et qui reste dans notre tête un bon ...
    Lire plus
    MaCultureGeek
    MaCultureGeek

    Suivre son activité 847 abonnés Lire ses 1 224 critiques

    5,0
    Publiée le 8 mars 2013
    Un film aussi novateur que complexe, dont la mise en scène touche la perfection, nous congratulant de scènes d'action mémorables et d'un casting resplendissant. Christopher Nolan ne cesse de nous impressionner, d'abord par la bande-son grandiose, puis par sa maitrise du septième art.
    8544 Critiques Spectateurs

    Photos

    41 Photos

    Secrets de tournage

    Une fascination pour les rêves et l'imaginaire

    Christopher Nolan explique qu’il a imaginé le monde d’Inception il y a une dizaine d’années. Il revient ainsi sur sa fascination pour les rêves: "J’étais alors fasciné par les rêves et par la relation entre notre vie diurne et notre vie nocturne. Le fait que les éléments d’un rêve – qu’ils soient angoissants, réjouissants ou surnaturels – soient produits par notre propre esprit m’a toujours semblé être un paradoxe intéressant : ce que cela révèle... Lire plus

    Une longue gestation

    Christopher Nolan dit avoir commencé à travailler sur le scénario d'Inception il y a près de 10 ans.

    Deuxième scénario original

    Inception est le deuxième film de Christopher Nolan dont il a également écrit le scénario original. La première fois, c'était en 1999 avec Following, le suiveur. Tous ces autres films sont adaptés de romans (Le Prestige), de nouvelles (Memento), de comics (Batman Begins, The Dark Knight, Le Chevalier Noir) ou sont des remakes (Insomnia).
    17 Secrets de tournage

    Dernières news

    Christopher Nolan et le temps : comment Tenet s'inscrit dans son cinéma
    NEWS - Sorties Ciné
    vendredi 4 septembre 2020
    Avec ses personnages capables d'inverser le temps, Christopher Nolan explore à nouveau l'un de ses thèmes fétiches dans "Tenet"....
    Christopher Nolan : ses scènes d'ouverture, de Tenet à Following
    NEWS - Culture ciné
    mercredi 2 septembre 2020
    De "Tenet" à "Following", en passant par "Inception" ou "The Dark Knight", retour sur les différentes façons dont Christopher...
    130 news sur ce film

    Si vous aimez ce film, vous pourriez aimer ...

    Voir plus de films similaires

    Pour découvrir d'autres films : Les meilleurs films de l'année 2010, Les meilleurs films Science fiction, Meilleurs films Science fiction en 2010.

    Commentaires

    • Darklvb
      Nouveau poster publie sur Instagram ! Site : https://www.instagram.com/p...
    • Darklvb
      Joyeux Anniversaire Inception !🎂🎊🎈🎉🎁🥳
    • Vi C.
      Sans aucune méchanceté mais tu es un peu limité du cerveau
    • Pablo M
      Déception
    • demoph
      C'est un film qui joue avec le spectateur, il faut accepter d'entrer dans le labyrinthe qu'il propose pour pleinement l'apprécier.
    • Davy H
      Je vais enfin me lancer, j'ai enfin envi de le voir.J'en entend que du bien.Si y avait un bémol ça serait quoi ?
    • Cowboys from Hell
      Film qui restera dans l'histoire du cinéma dû à la complexité du scénario, à ses images très esthétiques et un tout qui forme un visuel assez particulier . 4.25/5.
    • Baby Groot
      Ça tombe bien il est de nouveau au cinéma...
    • Roy Batty
      Oui, presque toujours. Les VF des films de ces deux réalisateurs sont généralement d'excellente qualité (j'aime notamment beaucoup le travail de Jean Reno sur Porco Rosso). Encore une fois, c'est une question d'immersion dans une oeuvre...Après, je reconnais que je ne vois certains de mes films préférés qu'en VOST (en particulier Blade Runner et Mulholland Drive), parce que je les ai découverts ainsi et que je connais la plupart des dialogues.Le choix des langues étant facile d'accès de nos jours, je comprends parfaitement que beaucoup de gens préfèrent regarder un film ou une série en VOST, l'ayant découvert comme cela. Comme je le disais, chacun fait comme il veut.
    • solaris-33
      Mais du coup, vous regardez un film de Almodovar ou un film de Miyazaki en VF?? Par ce que là, par contre, ça dénature vraiment l'oeuvre je trouve. Les sonorités de ces langues permettent d'etre vraiment dépaysé et de s'impregner de l'ambiance. Regarder un Miyazaki en VF pour moi c est vraiment pas voir le vrai film pour le coup.... On ne peut pas etre mis dans le contexte de l'oeuvre originale et le voyageproposé par le film n'est vraiment pas le meme....
    • Roy Batty
      Merci pour votre réponse. Vous êtes en effet moins virulent que d'autres amateurs de VO avec qui le dialogue est quasiment impossible.Bien sûr une VF ne pourra jamais retranscrire parfaitement une VO, mais nos doubleurs et nos adaptateurs (ne les oublions pas) sont tellement bons que c'est un vrai plaisir pour moi de regarder des films étrangers en VF. Dire qu'au Japon, les doubleurs sont vénérés et ont même des fans-clubs (!) ainsi qu'une cérémonie de remise de prix dédiée. Dommage qu'en France, nos talentueux doubleurs n'aient pas autant de reconnaissance.
    • solaris-33
      Où est-ce que vous avez vu que je dénigrais j'ai dit c'est bien dommage rien de plus! et chacun fait comme il veut, je n'ai jamais dit le contraire. J'ai juste dit que ce n'est pas tout a fait le meme film que vous voyez.Et je suis ok avec vous sur les doubleurs de Schwarzy, Willis qui font un boulot absolument genial et que j'ai adoré à l'époque où, petit, je ne regardais que les VF.Mais sur la majorité des films en général, je trouve que voir un film en VF bah ce n'est pas l'oeuvre originale (pas la meme voix, pas le meme texte, pas la meme intonation, pas le meme phrasé etc...)C'est comme voir un tableau qui n'aurait pas tout a fait les memes couleurs. On peut voir la Joconde en noir et blanc, on en aura un aperçu mais ca n'est pas l'oeuvre voulue par l'artiste qui l'a fait.Mais chacun fait comme il veut, ca n'était que mon avis!!
    • Roy Batty
      D'accord avec toi. Et merci de défendre les VF, c'est malheureusement devenu rare de nos jours. Pourtant, comme je le disais plus haut, une majorité de gens regarde les films et séries en VF, mais elle est silencieuse, contrairement à la minorité bruyante amatrice de VO.Pour ma part, j'ai toujours été un grand amateur de VF. Je trouve que nos doubleurs sont vraiment excellents et, en ce qui concerne les films et séries américains, je préfère quasiment toujours leurs voix aux voix originales (il faut dire que j'ai beaucoup de mal avec les voix américaines, à quelques exceptions près).Patrick Poivey est en effet un bel exemple de doubleur talentueux qui sublime l'acteur qu'il double. Parce qu'il faut bien le dire, difficile de faire plus insipide que la voix originale de Bruce Willis. Ce dernier avait dit d'ailleurs il y a quelques années qu'il préférait la voix de Poivey à la sienne.
    • Roy Batty
      Pourquoi les amateurs de VO dénigrent continuellement les VF et veulent imposer leur façon de regarder un film ou une série à tout le monde ? Chacun fait comme il veut. D'ailleurs, je pense qu'une majorité (silencieuse) de gens regarde les films et les séries en VF. Et les studios américains sont bien contents que nos VF soient de si bonne qualité, car elles assurent aussi une grande partie du succès de leurs films en France.Après, l'idéal serait bien évidemment de voir tous les films et séries en VO, mais pour cela il faudrait être polyglotte. Comme ce n'est pas mon cas, je préfère largement regarder en VF, car cela rend mon visionnage plus confortable contrairement à une VOST. Parce qu'on aura beau dire, mais lire les sous-titres ne permet pas une immersion parfaite dans un film ou une série selon moi.Et encore une fois, nos doubleurs font un excellent travail et je ne comprends pas que certains les dénigrent systématiquement. Moi qui ai grandi avec les films de Stallone, Schwarzy, Bruce Willis, Harrison Ford, Mel Gibson..., je ne remercierai jamais assez leurs fabuleux doubleurs.Quant à la VF d'Inception, je la trouve d'excellente qualité. Les voix françaises sont très proches des voix originales et, si Leonardo DiCaprio n'a pas sa voix habituelle, ça ne me gêne pas trop dans ce film, car elle correspond bien à son personnage sombre et torturé.
    • The world is yours
      Vraiment pas d’accord sur ce genre d’arguments les sous titres sont pas mieux traduit que les VF.J’avais regardé le blu-ray Breaking Bad et par curiosité j’ai regardé la Vostfr et bien ... j’ai vite compris !Traduction pittoresque voir hilarante ! Autant le regarder en VF...Et Netflix ne déroge pas à la règle il y avait eu polémique récemment,les sous titres sont juste catastrophique.Netflix : les professionnels du sous-titrage dénoncent la mauvaise qualité des traductionsA choisir entre une VF et sous titre irrespectueux,le choix est vite fait et je comprends totalement les non bilingues,quitte a faire de la lecture autant ouvrir un livre !Les sous titres mal traduits non seulement ça te détruit les dialogues mais aussi le visuel...
    • The world is yours
      Non mais surtout que les sous titres sont pas mieux traduit,je parle l’anglais couramment et je peux te le confirmer.
    • The world is yours
      Tu as totalement le droit de penser ça,mais selon moi c’est une bêtise car tu fais l’amalgame sur tout les doublages.J’ai souvent l’habitude de comparer les VO avec les VF et tu as des VF qui sont formidablement bien retranscrites et respectueuses du film original.L’original n’est pas forcément meilleur tu as des acteurs qui ont des voix horribles à la base,selon moi faire l’amalgame de tout les VF n’est qu’un prétexte puritain pour se donner une légitimité critique envers le film.La VF du Sergent Hartmann dans Full Metal Jacket doublé par Bernard Fresson est juste magnifique !Elle est la preuve qu’on peut faire un doublage supérieur à l’original.Le prétexte du modifié n’est pas forcément moins bon,selon moi il ne faut pas faire l’amalgame pour tout les doublages.Le doublage de Patrick Poivey(décédé récemment)pour Bruce Willis dans les années 80-90 est juste extraordinaire,il a rendu un bel hommage à Bruce Willis et a fait du très bon travail.Alors oui il y a des VF qui sont de véritables boucheries et qui détruisent carrément les œuvres et bien sûr que majoritairement les VO sont meilleures car plus personnelles et plus authentiques mais je dis juste qu’il ne faut pas les cataloguer tout les VF sur le même point.Je reconnais le doublage comme un vrai métier et certain doubleurs sont capable de faire certaines prouesses.Personnellement j’aime regarder chaque année les deux versions et les comparer et bien que je préfère la VO moi aussi,je ne suis pas aussi catégorique que toi sur la VF.Je peux comprendre facilement les personnes non bilingues qui regardent un film de Nolan en VF ne voulant pas se taper des vulgaires sous titres mal traduits la plupart du temps et qui gâche l’aspect visuel d’un grand spectacle comme seul Nolan sait le faire.
    • The world is yours
      De là à dire que la VF transforme l’œuvre ce qui pour moi est totalement faux pour certains doublages qui se montre très respectueux,les sous titres titre du même acabit peuvent être très mal traduit et en plus de cela gâcher une image de grande qualité par son incrustation visuelle.J’ai plein d’exemples de VF culte de l’époque qui étaient très respectueuses de l’œuvre et qui ne transforment aucunement les dialogues.Je ne dis pas le contraire pour certaines œuvres,certains doublages modifient les expressions mais ça ne transforme pas pour autant un film,entre modification et transformation il y a quand même plusieurs degrés d’écarts...C’est juste qu’en France on a des expressions différentes qu’aux États-Unis mais de là à dire qu’un doublage transforme une œuvre alors que les sous-titres ne sont pas mieux franchement je ne comprends pas...Perso si j’ai envie de lire,j’ouvre un livre!Un film au contraire se vit visuellement !Pour résumer il y’a des bons doublages très respectueux de l’œuvre initiale et il y a des dérives qui altèrent totalement la vision des scénaristes et des acteurs.Mais selon moi il ne faut pas faire l’amalgame entre le bon doublage respectueux(car ça existe) ou les doublages qui ont un certains charme avec les doublages ridicules qui peuvent avoir lieux dans certains cas.
    • solaris-33
      Je n'ai jamais dit que les doubleurs VF ne faisaient pas du bon boulot. Je dis juste qu'un film en VF ca n est pas le meme film : les phrases sont changées pour coller aux lèvres, les phrases humoristiques sont carrément modifiée pour que le public européen comprenne etc etc.Par exemple, en ce qui concerne les films humoristiques, prends un film comme Dumb and Dumber.Bon bah c'est carrément pas le meme film entre la VO et la VF! Les vannes sont carrément modifiées!C'est comme ceux qui regardaient Friends en VF. Ca n'a rien à voir en VO!! Les phrases et les voix modifiées, c 'est plus du tout la meme chose!Et puis franchement, autant je comprendrais que les sous titres soient une contrainte pour des enfants par exemple. Autant pour des adultes, franchement c'est vraaaaaaiment pas la mer à boire, ca demande qq coups d'oeil aux sous-titres de temps a autres.
    • solaris-33
      Et puis franchement, pour ceux qui ne connaissent pas l'anglais, les sous titres ca se parcourt très vite. C'est pas comme si on lisait un roman. En un coup d'oeil souvent on voit ce qui est dit sans pour autant avoir les yeux rivés sur les phrases....
    Voir les commentaires
    Back to Top