Mon compte
    How I Met Your Mother
    How I Met Your Mother - saison 2 - épisode 2 Extrait vidéo VF
    18 688 vues
    29 avr. 2008
    Partager
    Partager sur WhatsApp Partager sur Facebook Partager sur Twitter
    How I Met Your Mother - Saison 2
    How I Met Your Mother - Saison 2
    Sortie : 2005-09-19 | 22 min
    Série : How I Met Your Mother
    Avec Josh Radnor, Jason Segel, Alyson Hannigan, Neil Patrick Harris, Cobie Smulders
    Spectateurs
    4,3
    74 vidéos
    How I Met Your Mother - Générique VO 0:12
    How I Met Your Mother - Générique VO
    17 961 vues - Il y a 7 mois
    Aviez-vous remarqué ? How I Met Your Mother 3:26
    Aviez-vous remarqué ? How I Met Your Mother
    45 161 vues - Il y a 7 ans
    Tueurs en Séries N°256 - Thursday 18 June 2015 1:41
    Tueurs en Séries N°256 - Thursday 18 June 2015
    11 603 vues - Il y a 8 ans
    A la prochaine, Gary Dinkersfield ! 0:09
    A la prochaine, Gary Dinkersfield !
    2 495 vues - Il y a 9 ans
    How I Met Your Mother - SCENE COUPEE VOST 1:02
    How I Met Your Mother - SCENE COUPEE VOST
    20 510 vues - Il y a 9 ans
    Tueurs en Séries N°275 - Friday 20 June 2014 15:47
    Tueurs en Séries N°275 - Friday 20 June 2014
    23 706 vues - Il y a 9 ans
    How I Met Your Mother - saison 9 - épisode 24 Teaser VO 0:30
    How I Met Your Mother - saison 9 - épisode 24 Teaser VO
    14 477 vues - Il y a 10 ans
    Les comédiens et l'équipe de "How I Met Your Mother" remercient les fans 3:07
    Les comédiens et l'équipe de "How I Met Your Mother" remercient les fans
    14 926 vues - Il y a 10 ans
    Tueurs en Séries N°267 - Friday 28 March 2014 4:11
    Tueurs en Séries N°267 - Friday 28 March 2014
    25 758 vues - Il y a 10 ans
    How I Met Your Mother - saison 9 Bande-annonce (2) VO 1:00
    How I Met Your Mother - saison 9 Bande-annonce (2) VO
    11 281 vues - Il y a 10 ans
    How I Met Your Mother - saison 9 - épisode 21 Teaser VO 0:21
    How I Met Your Mother - saison 9 - épisode 21 Teaser VO
    4 219 vues - Il y a 10 ans
    Teaser de l'épisode "Daisy" (S09E20) 0:30
    Teaser de l'épisode "Daisy" (S09E20)
    925 vues - Il y a 10 ans
    Afficher les autres vidéos

    La réaction des fans

    • Domino D.
      Ouais mais apparemment la VO ne fait pas tout....Pour dire "t'as regarder ses fesses" et "il a regardé mes fesses?"(trop drôle au passage) en anglais le scénario ne devait pas beaucoup changer
    • Lawlipop
      S'il y a bien une série qu'il faut regarder en VOSTFR c'est celle-ci.
    • marion404
      vive la version vo
    • Tim Shady
      HAAAAAA AU SECOURS LES VOIX FRANCAISES !!!! Sa devrait etre interdit. Je maudit ceux qui regarde la série en VF ..
    • Goodfella24
      Tout ce qui se perd dans la traduction (que ce soit blagues typiquement américaines, jeux de mots ou simple stylistique). se perd dans les textes français, qu'ils soient en forme de sous-titres ou interprétés par des comédiens. Ceux de la VF sont mêmes supérieurs car traduits par des pros, ils ont un meilleur français qui fait plus français quoi ; on a pas l'impression qu'ils viennent de chercher ces expressions dans le dico avant de les calquer monstrueusement. Étant traducteur, ça me fond le cœur de voir ces amateurs massacrer la langue (eh oui, traducteurs amateurs, "hey" et "okay" n'existent pas en français !) Donc, pour ce qui est des dialogues, VF ou version sous-titrée, c'est du pareil au même. On ne capte ce qui se perd que si l'on parle anglais. Et si l'on parle anglais, on a qu'à la regarder en VO, pas la peine de discuter VF contre VOST.Pour ce qui est des voix françaises, je crois que c'est juste une question d'habitude. La voix française de Barney peut paraître fade au début, mais avec le temps, on se rend compte qu'elle a ce côté pervers et malicieux qui va très bien au personnage.
    • Rage&Love
      moi je suis totalement d'accord avec toi MoKeS le doublage français n'a jamais été aussi mauvais que dans How I Met Your Mother, la série perd tout son humour ça massacre vraiment les oreilles.En revanche le doublage de Desperate Housewives est très réussit, personnellement en tant qu'adepte du VO, ça ne me dérange pas. How I Met Your Mother is legen... wait for it... dary!
    • MoKeS
      Je ne suis pas d'accord avec toi CBLVBT (et c'est mon droit), JE trouve que la VO est supérieur à la version française (c'est mon droit également). Quand je regarde cet extrait je constate que les voix sont plates, aucune dynamique dans celle de barney (Neil Patrick Harris étant un acteur vraiment très bon). Le doublage se sent à des kilomètres à la ronde, rien de naturel. De plus toutes les petits clin d'œils, les expression purement américaine et ce genre de choses sont vraiment mal traduites et/ou interprétées. C'est pas qu'on essai de faire nos bilingue, c'est juste qu'à force de regarder des séries en VOST, on y prends gout et de voir les dialogues en français ça choque maintenant. Si toi tu as effectivement l'habitude de voir des séries sur TF1, il est normal que tu ne comprendras pas pourquoi nous autres "bilingues" trouvons que les voix françaises sont vraiment nulles.Donc j'ai envie de dire ... la VO est simpement legen... wait for it ... almost there ... justtrytowatchitineglishbecauseitis ..DARY !
    • CBLVBT
      Mais arrêtez de raconter n'importe quoi la version francaise est bien réussi, les blagues perdent pas de leur impact, les 2 versions sont bonnes alors arrêtez de faire les gens tellement bilingue qu'ils peuvent pas rire quand c'est en francais. Mdr les gens qui mettent des "oh my god" ou "wait for it" dans leurs commentaires...
    • Loyd L.
      La version française est TOTALEMENT... Awe... wait for it!... FUL! AWEFUL! Yerk!
    • elise55
      Mais... c'est HORRIBLE en français ! au secours !
    • lurtz310
      Oh my god c'est absolument horrible la version ils ont reussi a massacrer une a legend wait for it.... Dary série juste en la mettant en français ça devrait être interdit un truc pareil :fou: :fou: :fou: :fou: :fou: :gun:
    • mi62
      En effet la doublure est pas réussie ! Je vais continuer de regarder en anglais tranquillement je crois
    • lyrapotter1
      J'avais lu que le VF était catastrophique mais quand même je m'attendais pas à ça!!! C'est nul, la moitié des blague ne fonctionne pas en français, les voix des doublures ne vont pas du tout... Un conseil : regardez en VO si vous voulez rire (et améliorer votre anglais, voilà ce qui s'appelle joindre l'utile à l'agréable!!!).
    Back to Top