Wicked 2 au cinéma : le film sortira en 3 versions !
Maximilien Pierrette
Journaliste cinéma - Tombé dans le cinéma quand il était petit, et devenu accro aux séries, fait ses propres cascades et navigue entre époques et genres, de la SF à la comédie (musicale ou non) en passant par le fantastique et l’animation. Il décortique aussi l’actu geek et héroïque dans FanZone.

Dans quelques jours, "Wicked - Partie II" viendra faire parler sa magie dans les salles françaises. Si vous êtes impatients et que vous commencez déjà à planifier votre séance, sachez que le film de Jon M. Chu sortira dans trois versions.

Il est bientôt l'heure de retourner au Pays d'Oz, pour y retrouver Elphaba, Glinda, Fiyero ou encore ce magicien aux allures de charlatan populiste. Bref, moins d'un an après le succès du premier volet (861 474 entrées en France, ce qui est plus que propre sur un territoire où le spectacle dont le film s'inspire n'a jamais été joué), Wicked est de retour ce 19 novembre pour la suite et fin de son histoire, qui revisite les événements du classique littéraire de L. Frank Baum en chansons.

Wicked : partie II
Wicked : partie II
De Jon M. Chu
Avec Ariana Grande, Cynthia Erivo, Jonathan Bailey
Sortie le 19 novembre 2025
Presse
3,0
Spectateurs
3,4
louer ou acheter

Inspiré de la comédie musicale de Stephen Schwartz et Winnie Holzman lancée en 2003 à New York puis en 2009 à Londres, qui était adaptée du roman publié par Gregory Maguire en 1995, Wicked séduit des millions de spectateurs depuis plus de deux décennies grâce à son histoire, ses thèmes (la question de la différence mais pas seulement) ou encore ses hits tels que "Popular" et "Defying Gravity", entendus dans le premier film, ou bien "No Good Deed" et "For Good", attendus dans le second avec deux titres inédits.

Mais quelle langue privilégier, à l'heure où les débats entre VO et VF ont repris de l'ampleur, au point qu'il n'est pas rare de voir les multiplexes proposer les deux versions pour un même film (hors-animation, davantage coutumière de ce traitement) ? Si vous avez le choix, faut-il opter pour l'anglais, histoire de profiter des chansons telles qu'elles ont été écrites, ou aller vers le français ? Un dilemme, un vrai, auquel la troisième option permettra sans doute de remédier.

VO, VF ou les deux ?

Car, oui, Wicked - Partie II sera proposé dans trois versions différentes :

  • La version originale, pour profiter des voix de Cynthia Erivo et Ariana Grande lors des dialogues ET des chansons
  • La version française, pour (re)découvrir le travail des quatre personnes qui les doublent (Esthèle Dumand et Léopoldine Serre, respectivement, pour les dialogues, Cylia Assohou et Mathilde De Carné pour les chansons)
  • La version française mixte, dans laquelle les dialogues seront en français et les chansons en anglais

Alors que le premier film avait été critiqué pour sa version française, à cause de la traduction (loin d'être facile) des chansons, une solution a donc été trouvée pour satisfaire un maximum de spectateurs. Mais il vous faudra être attentif à la caisse de votre cinéma ou sur son site internet, afin de ne pas manquer un détail et vous tromper d'option car, en ligne, les deux dernières sont rangées dans la catégorie VF.

Vous pourrez ainsi profiter des dialogues en français et ne rien perdre de la puissance de "No Good Deed" ou "For Good", mais également vous entraîner en vue de versions karaoké qui pourraient arriver en salles (pour vous casser la voix sur le "It's meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee !" d'Elphaba dans "Defying Gravity") ou sur les éditions vidéo à venir.

FBwhatsapp facebook Tweet