Vingt-trois ans après la version animée de Dean DeBlois et Chris Sanders, le petit extraterrestre bleu Stitch et la jeune Lilo sont de retour dans une adaptation en prises de vues réelles.
Le film raconte l’histoire de Lilo Pelekai, une fillette de 6 ans, solitaire, vivant à Hawaï, qui rêve d’avoir un meilleur ami. Depuis la disparition tragique de leurs parents, Nani – sa sœur aînée âgée de 18 ans – et elle doivent se débrouiller seules. Après avoir visité le refuge local pour animaux, la fillette ramène chez elle une créature sauvage et impulsive, bien décidée à semer le chaos.
Mais ce nouvel animal de compagnie, baptisé Stitch, est en réalité un extraterrestre : plus précisément, l’Expérience 626, échappée de la planète Turo. Deux représentants de la Fédération Galactique, Pleakley et Jumba, ont pour mission d’infiltrer la race humaine et sont désormais à ses trousses…
Cette réinterprétation du classique Disney est mise en scène par Dean Fleischer Camp, réalisateur de Marcel le coquillage (avec ses chaussures). Bien que fidèle au film d’origine, cette nouvelle version comporte des différences avec l’œuvre initiale qui en font un conte moderne. Un film qui plaira autant aux fans du premier volet qu’aux nouveaux spectateurs.
Et si vous aviez découvert le film d’animation en français, tendez bien l’oreille… Disney a en effet fait appel aux doubleurs du film original pour ce nouveau volet.
Stitch 23 ans après
Disney / Coadic / Guirec / Bestimage
Ainsi, Emmanuel Garijo prête une nouvelle fois sa voix à David et à Stitch. Rencontré à l’occasion de la promotion du dernier film, ce dernier nous confiait : "À la base, je venais faire des essais pour doubler David et Barbara Tissier me dit : “Tu fais des voix un peu bizarres aussi, tu ne veux pas passer des essais pour la bestiole bleue ?” Je l’ai fait et voilà…"
Le comédien de doublage est resté assez fidèle à ce que proposait Chris Sanders, le réalisateur qui prête également sa voix à Stitch en VO, mais a pu tenter quelques petites choses en improvisation.
Quand Disney a rappelé l’acteur, ce dernier a bien évidemment accepté de reprendre ce rôle iconique. Il nous explique : "C’était magique. C’est comme quand on sort d’un parc d’attractions, qu’on rêve d’y retourner, et puis un jour on nous propose d’y aller. D’autant plus qu’au même instant, j’apprends que Camille Donda va doubler Nani !"
De Lilo à sa soeur Nani...
Disney / Coadic / Guirec / Bestimage
Et si Emmanuel Garijo est si heureux de retrouver Camille Donda, c’est pour une bonne raison : la comédienne prêtait sa voix à Lilo dans le film de 2002 ! Évolution logique, Disney lui a proposé cette fois-ci de doubler Nani, la grande sœur de Lilo, incarnée à l'écran par Sydney Elizabeth Agudong. Emmanuel Garijo et Camille Donda se connaissent donc depuis 23 ans.
La comédienne a découvert que le studio avait produit un film live Lilo & Stitch en voyant la bande-annonce, mais ignorait alors qu’elle allait faire partie de l’aventure. Elle déclare à notre micro : " La bande-annonce m’avait fait envie, mais j’ignorais qu’on allait m’appeler. Quand on m’a proposé de doubler Nani, j’ai fait des bonds dans mon salon, j’étais tellement contente ! C’est la suite logique et l’évolution parfaite. C’est très émouvant."
Après Vaiana 2, Lilo !
Disney / Coadic / Guirec / Bestimage
Et c’est la jeune Charlie Dassin qui prête sa voix à Lilo, interprétée à l'écran par la jeune Maia Kealoha. La fillette doublait déjà Simea, la petite sœur de Vaiana, dans Vaiana 2.
Camille Donda ajoute à propos de Charlie :"Je n’ai pas eu besoin de la coacher parce qu’elle a vu le dessin animé de nombreuses fois, donc elle le connaît bien. Elle est très douée."
Autre petit clin d’œil : Tia Carrere, qui incarne l’éducatrice Mme Kekoa dans le film live, prêtait sa voix à Nani dans la version originale du film de 2002.
Lilo & Stitch est à voir actuellement en salles.