Mon AlloCiné
Les European Film Awards à Berlin
1 déc. 2001 à 09:00
facebook Tweet

La cérémonie des European Film Awards a lieu ce samedi. Parmi les 8 films nominés par l'Académie européenne du Cinéma : "Amélie Poulain" et "Intimité".

Ce 1er décembre, le 14e Prix du meilleur film européen sera remis à Berlin. L'Académie européenne du cinéma, créée à l'initiative d'Ingmar Bergman, organise ces "Oscars du cinéma européen" chaque année dans une ville européenne différente. L'an dernier, Dancer in the Dark avait été primé à Paris. Quel film lui succèdera cette année ?

Prix du meilleur film européen :
- Le Journal de Bridget Jones de la Britannique Sharon Maguire
- L' Expérimentation de l'Allemand Oliver Hirschbiegel
- Intimité du Francais Patrice Chéreau
- Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain du Français Jean-Pierre Jeunet
- Italian for beginners de la Danoise Lone Scherfig
- La Pianiste de l'Autrichien Michael Haneke
- La Chambre du fils de l'Italien Nanni Moretti
- Les Autres de l'Espagnol Alejandro Amenabar

Prix du meilleur réalisateur européen :
- L'Espagnol José Luis Garci (You're the one)
- Le Hongrois Peter Gothar (Passeport)
- Le Français Jean-Pierre Jeunet (Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain)
- Le Français François Ozon (Sous le sable)
- Le Français Eric Rohmer (L'Anglaise et le duc)
- L'Italien Ermanno Olmi (Le Métier des armes)

Prix du meilleur acteur européen :
- Le Danois Jesper Christensen (Baenken)
- Le Britannique Ben Kingsley (Sexy beast)
- Le Français Michel Piccoli (Je rentre à la maison)
- le Bosniaque Branco Djuric (No man's land)
- Le Suédois Stellan Skarsgard (Taking sides)
- Michael Caine, Tom Courtenay, David Hemmings, Bob Hoskins et Ray Winstone (l'équipe de Last orders)

Prix de la meilleure actrice européenne :
- La Française Isabelle Huppert (La Pianiste)
- La Française Audrey Tautou (Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain)
- La Française Ariane Ascaride (La ville est tranquille)
- La Britannique Charlotte Rampling (Sous le sable)
- L'Italienne Laura Morante (La Chambre du fils)
- L'Italienne Stefania Sandrelli (Le Dernier baiser)

A noter que dans la catégorie meilleur scénario figurent notamment Laurent Cantet et Robin Campillo pour L'Emploi du temps, et Jean-Louis Milesi et Robert Guédiguian pour La Ville est tranquille.

Le public décernera également ses prix. Il a pu voter du 31 août au 30 octobre sur le site d'Andersen, partenaire de l'opération.

Marie-Claude Harrer avec AFP
facebook Tweet
Commentaires
  • bilbo-le-hobbit
    Meilleur film, et meilleur réalisateur... Audrey se rattrapera avec l'oscar!
  • moijeschool
    calme toi , elle a pas encore tout raffler aux oscars Amélie,d'abord faut qu'elle soit sélectionnée dans la finale, et ensuite il y a les votes, et bon faut pas rever , ca sera dur, possible certe mais difficile, on souhaite tous qu'elle y arrive, mais ne vendons pas ............Ce serai un formidable coup de pub pour le cinéma Francaisohéohéohéohé A-mé-lie , A-mé-lie (bis)
  • kaimyo
    Pourquoi se focaliser sur les oscars ? Les oscars ne sont que l'équivalent étasunien des Césars. C'est une récompense nationale, étasunienne, en aucun cas une distinction internationale. Les vraies récompenses cinématographiques internationales sont bien sûr Cannes, Venise, etc. kaimyo <kaimyo@caramail.com>
  • kaimyo
    Oui bien sûr, je ne mettais quand même pas César et Oscar à égalité. Mais les Oscars sont des récompenses ricaines pour les films ricains (à part un prix pour les films étrangers, c'est maigre). Bien sûr, la médiatisation des oscars est importante. Mais au niveau de la distinction internationale, de la récompense de la "qualité", les oscars c'est pas ça... kaimyo <kaimyo@caramail.com>
  • moijeschool
    les oscars , c hyper médiatique, ca passe dans le monde entier, si tu en gagne un , c'est un fantastique coup de pub, ca represente peut etre ( x nombres d'entréés) difficile a chiffrer, mais surment important,pour le film lui mème, mais aussi pour le cinéma Francais en général
  • kaimyo
    Ne pas confondre Cannes et Oscars. Les films sélectionnés aux Oscars ont déjà cartonné un peu partout dans le monde. Les films récompensés sont les films qui ont le mieux marché, en gros. Donc ça fait un petit coup de pub mais ça ne change pas grand chose au nombre d'entrées, le film étant sorti 1 an avant. Par exemple le fait que Tigres et Dragons ait un oscar n'a pas changé grand-chose, je pense, le film ayant déjà une grande réputation avant sa sélection pour les récompenses étasuniennes. Moi ça m'énerve un peu qu'on soit près à tout pour qu'Amélie, qui a déjà cartonné partout dans le monde, ait une récompense ricaine. C un peu comme si on faisait des pieds et des mains pour que Manu Chao ait un Grammy Award... kaimyo <kaimyo@caramail.com>
  • Beren.
    [AUTEUR]En réponse à blaze (msg du 09/12/2001 à 02:35 : [VOIRMSG]625119[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Welcome for our first English member :) [SIGNATURE] Beren. [/SIGNATURE]
  • gwennvona
    [AUTEUR]En réponse à blaze (msg du 09/12/2001 à 02:35 : [VOIRMSG]625119[/VOIRMSG])[/AUTEUR] bienvenue :hello: [SIGNATURE] gwennvona [/SIGNATURE]
  • Elberethe
    [AUTEUR]En réponse à blaze (msg du 09/12/2001 à 02:35 : [VOIRMSG]625119[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Bonne chance pour le français!:cool:[SIGNATURE] Elberethe [/SIGNATURE]
  • Lothirielle
    C'est sympa de lui dire bonjour sans répondre à sa question !!!! :lol:Shire se dit Comté en français, avec le même sens historique. La traduction française appelle donc le pays de Bilbo et Frodo la Comté (alors qu'en français, on dit LE comté). [SIGNATURE] Lothirielle [/SIGNATURE]
  • Boromir le magnifique
    [AUTEUR]En réponse à Beren. (msg du 09/12/2001 à 03:16 : [VOIRMSG]625123[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Welcome "for" ?Beren, voyons !!!! :D :D [SIGNATURE] Boromir le magnifique [/SIGNATURE]
  • blaze
    [AUTEUR]En réponse à gwennvona (msg du 09/12/2001 à 06:32 : [VOIRMSG]625130[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Oui, bienvue et bonjour a tout le monde! [SIGNATURE] [/SIGNATURE]
  • Boromir le magnifique
    Oui effectivement, il serait plus sympa de répondre à la question.Shire veut dire "comté" et ce mot à en effet une très vieille conotation puisqu'il date d'avant la présence Normande.Son origine Saxonne "scire" (prononcez "sire" étonnant, non ?) désignait la division topographique de la terre des Angles.ARF !! je pensais pas pouvoir le replacer un jour celui là!!!Merci.:D :D :D [SIGNATURE] Boromir le magnifique [/SIGNATURE]
  • Foradan
    [AUTEUR]En réponse à blaze (msg du 09/12/2001 à 02:35 : [VOIRMSG]625119[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Welcome et puisque tu le propose, je me demandais s'il y avait une signification particulière pour "Shadowfax" traduit par "Gripoil" (mon dictionnaire connait pas "fax"). [SIGNATURE] Foradan [/SIGNATURE]
  • Luthien.
    [AUTEUR]En réponse à Boromir le magnifique (msg du 09/12/2001 à 11:35 : [VOIRMSG]625163[/VOIRMSG])[/AUTEUR] J' arrive un peu tard mais franchement welcome FOR, je ne peux pas laissé passer ça !! Même si pour ta défence Beren, je dirais qu' à 3h16 du mat on a plus les yeux en face des trous !!Anyway, welcome Blaze, and may i ask where you're from?
  • Boromir le magnifique
    [AUTEUR]En réponse à Luthien. (msg du 09/12/2001 à 13:59 : [VOIRMSG]625229[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Attends, ya meme eu welcome "in" par LothirielleLOL :D [SIGNATURE] Boromir le magnifique [/SIGNATURE]
  • Voronwë
    [AUTEUR]En réponse à blaze (msg du 09/12/2001 à 02:35 : [VOIRMSG]625119[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Welcome to the French Lord of the Rings' Community on . We hope you will enjoy our talks on JRR Tolkien and his imaginary characters.I swear I will read the Lord of the Rings in English next year, if I have enough time. However, I think I am gonna stop speaking in English, because I am really bad with foreign languages. Et je suis desole pour mon anglais aussi ! [SIGNATURE] [/SIGNATURE]
  • Ariadne
    [AUTEUR]En réponse à Lothirielle (msg du 09/12/2001 à 11:29 : [VOIRMSG]625161[/VOIRMSG])[/AUTEUR] En tant que Franc-Comtois, n'oublions pas qu'on dit LA Franche-Comté... :lol: [SIGNATURE] Ariadne [/SIGNATURE]
  • blaze
    [AUTEUR]En réponse à Luthien. (msg du 09/12/2001 à 13:59 : [VOIRMSG]625229[/VOIRMSG])[/AUTEUR] J'habite a Cheshunt, c'est un ville pres de Londres. Et bonjour a toi, Luthien, de moi. [SIGNATURE] blaze [/SIGNATURE]
  • blaze
    [AUTEUR]En réponse à Boromir le magnifique (msg du 09/12/2001 à 12:10 : [VOIRMSG]625175[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Tu a raison avec tout qui tu as racontu. Merci wt bonjour. La langue c'est fantastic parculierement avec trouve les origines des mots et doc leur significance dans le MIEUX roman depuis (et peut etre pour) toujours. [SIGNATURE] blaze [/SIGNATURE]
  • blaze
    [AUTEUR]En réponse à Foradan (msg du 09/12/2001 à 12:32 : [VOIRMSG]625187[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Fax en anglais est un moderne mot. C'est un chose avec des feuilles qui est envoyer comme e-mail. Mais c'est des une autre mot fascimile qui est un copy d'un image ou text exacte. Les deux ne sont significant pour le cheval. Mais Tolkein aimait le mythologie et peutetre c'est un mot plus agee en le lague saxon. Si je le trouve je posterai le ici. Desole. Je le demande aussi de les en le communate anglais. [SIGNATURE] blaze [/SIGNATURE]
  • Luthien.
    ok first of all Voronwe, you're english is really good, ensuite Ariadne, je ne savais pas que tu etais Franc Comtois, Beren et moi on y a vecu pendant pas mal de temps, et pour finir Blaze you speak french very well, and hello and welcom to u too !! Voilà un message pour tout le monde, ah Paresse quand tu nous tiens !! :bounce: [SIGNATURE] Luthien. [/SIGNATURE]
  • Lothirielle
    Moi aussi, message pour divers lecteurs:Pour Ariadne, on dit la Franche-Comté justement pour distinguer la région d'une entité administrative (c'était déjà vrai il y a super longtemps), j'y ai pensé après mon premier post et ça me fait dire que la traduction dont on dit tant de mal avait quand même des finesses ;) Et d'ailleurs dans la VF du DA de Bashki, ils disent LE Comté, ça m'avait surprise. :)Pour Luthien: mais où n'avez-vous pas habité ? :??:Pour Boromir: du coup c'est toi qui prends les compliments! je réponds plus aux questions, moi!:(Pour Voronwë et Mellea: you are both very good in foreign languages, beaucoup plus que moi. :lol:PS pour Boromir: pas la peine de corriger les fautes d'anglais, stp. :) [SIGNATURE] Lothirielle [/SIGNATURE]
  • Beren.
    [AUTEUR]En réponse à Lothirielle (msg du 09/12/2001 à 22:36 : [VOIRMSG]625476[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Merci pour les viles moqueries sur le "welcome for" (Boromir ça va se payer... :gun: ) D'abord effectivement il était 3h du mat alors... :sleep: Ensuite Luthien elle triche elle a vécu 2 ans aux USA alors (et un endroit de plus, Lothi va halluciner, elle a vécue à Reims aussi :) ) Ensuite Voronwë il triche aussi car si mes souvenirs sont bons, il vit une partie de l'année aux Etats Unis non ?? [SIGNATURE] Beren. [/SIGNATURE]
  • Lothirielle
    [AUTEUR]En réponse à Beren. (msg du 09/12/2001 à 23:28 : [VOIRMSG]625506[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Tu as vécu quand à Reims, Luthien? et tu y faisais quoi? :crazy: remarque, dans le genre je peux parler ... un p'tit coup de Sologne ("on dirait qu'ça t'gêne ..."), un grand champ de Beauce :sleep:, un léger pin des Landes :ouch:, un soupçon d'Ardennes :love:, stationnement rémois :), égarement amiénois :p et retour au pays des bulles :crazy: ... Des racines et des ailes, quoi. :) [SIGNATURE] Lothirielle [/SIGNATURE]
  • Beren.
    [AUTEUR]En réponse à Lothirielle (msg du 09/12/2001 à 23:33 : [VOIRMSG]625509[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Luthien était à Reims en 1994/1995, de retour des USA elle était en deug d'Anglais :roll: Tu viens de Sologne :??: Rigolo mon père habite actuellement à Romorantin, j'y vais de temps en temps :) Le monde est petit. [SIGNATURE] Beren. [/SIGNATURE]
  • Lothirielle
    [AUTEUR]En réponse à Beren. (msg du 09/12/2001 à 23:39 : [VOIRMSG]625514[/VOIRMSG])[/AUTEUR] 94-95, je passais l'agreg pour la première fois! on trainait donc dans les mêmes couloirs! :lol:et décidément "le monde est petit, mon brave monsieur", Romo, j'y suis née! :) je retourne régulièrement à Salbris chez mon pôpâ et ma manman, genre dans 15 jours, hop retour aux sources! et j'adore la Sologne - encore plus que les Ardennes, peut-être. ;) [SIGNATURE] Lothirielle [/SIGNATURE]
  • 5
    i 2 say hi 2 @ll the in glish pipol! YES!!!!(bon y'a pas de slaves du tout du tout)bienbienbien...mais des problème de traduction notty-yet thanks!SI,une question:avez vous décelés de gros blèmes dans la traduction angl.-fr.?:t [SIGNATURE] 5 [/SIGNATURE]
  • Beren.
    [AUTEUR]En réponse à Lothirielle (msg du 09/12/2001 à 23:42 : [VOIRMSG]625516[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Ben oui je passe à Salbris quand je vais le voir :) C'est mignon ce coin là, plein de villages sympas. J'adore Aubigny et sa rue "moyennageuse" :D [SIGNATURE] Beren. [/SIGNATURE]
  • Ariadne
    [AUTEUR]En réponse à blaze (msg du 09/12/2001 à 20:00 : [VOIRMSG]625425[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Hello Blaze :hello: and sorry for my bad joke in another topic!!! I didn't know you were english... Your french is excellent!! (since so few english speak french...;)). Sinon pour Beren & Luthien vous avez habité à Besançon non? Moi je suis né à Vesoul, surement la plus pommée de toutes les préfectures de France et l'une des villes les plus "uggly" de notre pays... Mais bon j'aime ma Comté, même si je n'y ai plus mis les pieds depuis fort longtemps... C'est dans ces terres que j'y ai découvert le SDA à 11 ans... Et je sais que l'endroit où j'étais a eu une forte influence sur ma personnalité... J'adorais lire le SDA et pencher ma tête vers la fenêtre de ma chambre pour contempler les premiers arbres de la forêt qui était juste au dessus de la maison. En face il y avait des vergers à perte de vue... Ce sont de très bons souvenirs. Pour ceux qui aiment une nature authentique la Haute-Saône c'est l'endroit rêvé!!! (40 % de forêts, 30 % de prairies, plus de vaches que d'habitants!!). Evidemment, les habitants ne sont pas très ouverts, ni hospitaliers à priori, mais bon, quand on est né là-bas... [SIGNATURE] Ariadne [/SIGNATURE]
  • Semprini
    [AUTEUR]En réponse à blaze (msg du 09/12/2001 à 02:35 : [VOIRMSG]625119[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Welcome Blaze! This is a very friendly messageboard and you'll have a great time here. [SIGNATURE] Semprini [/SIGNATURE]
  • blaze
    Bonjour tout le monde, quelques jours plus tard. Je suis desole pour mon absence. Vous etes touts brave gens qui peut parlent l'anglais tres bien.Foradan: Tu as compris tout la sur Gripoil? J'ai parle avec les autres anglais et nous ne pouvons pas trouve un significance. A cette moment mais nous pensons aussi qui Tolkien ne ecrit pas sans des influences ou des significances.Tout: Le film est tot au cinema!J'ai prepare mon soir avec mes amis! Sont les autres pret? [SIGNATURE] [/SIGNATURE]
  • Beren.
    [AUTEUR]En réponse à blaze (msg du 13/12/2001 à 22:29 : [VOIRMSG]626993[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Nous sommes prêts Karen :) L'attente devient insupportable, comme partout dans le monde je pense... En tout cas les critiques anglaises sont excellentes... vive les anglais :bounce: :flag: [SIGNATURE] Beren. [/SIGNATURE]
  • Lothirielle
    [AUTEUR]En réponse à Beren. (msg du 13/12/2001 à 22:52 : [VOIRMSG]627015[/VOIRMSG])[/AUTEUR] prêts, prêts ... Faudra quand même qu'on règle quelques questions, m'sieur Beren mais on fera ça par voie privée, histoire de pas encombrer, comme je le fais là, quoi. :D [SIGNATURE] Lothirielle [/SIGNATURE]
  • Beren.
    [AUTEUR]En réponse à Lothirielle (msg du 13/12/2001 à 23:02 : [VOIRMSG]627024[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Tout à fait Mlle Lothirielle. :) Je compte vous envoyer des mails ce week-end pour qu'on organise tout ça avant mercredi :D [SIGNATURE] Beren. [/SIGNATURE]
  • Foradan
    [AUTEUR]En réponse à blaze (msg du 13/12/2001 à 22:29 : [VOIRMSG]626993[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Merci à toi, j'ai bien compris que Shadowfax est un "tolkien word" qu'il a inventé ou qui vient d'une langue moins connue comme le moyen anglais des middlands dans le comté de ... Et on est tous prêts (enfin, j'espère) :) [SIGNATURE] Foradan [/SIGNATURE]
  • blaze
    [AUTEUR]En réponse à Foradan (msg du 14/12/2001 à 09:28 : [VOIRMSG]627101[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Merci Foradan. Oui tu as me compris parfaitment. C'est un petit ambition de mon pour lire le Seigneur des Anneaux en Francaise. Quand je le fais je savoirai qui je peut vraiment parlent le francaise...mais le monde dedans le roman est un autre chose...j'espere qui le film peut le remplir pour les qui n'aime pas les romans..et pour moi je veux avoir les images dans ma tete pour toujours pour aide avec le complexite du histoire. Qu'est ce tu pense est le bienfaits d'avoir un film de le SDA ou est-ce que un mauvais chose? [SIGNATURE] blaze [/SIGNATURE]
  • Morgoth_Bauglir
    [AUTEUR]En réponse à Aaricia (msg du 27/12/2001 à 11:57 : [VOIRMSG]633388[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Pas besoin d'ennuyer Blaze pour ca. Meme moi je peux te repondre la dessus. Effectivement, Tolkien a invente pas mal de mots, a commencer par tous les termes elfiques. Sinon, il a aussi recupere de vieux termes celtes, anglais ou gallois pour en fait des nouveaux mots, notamment pas exemple le terme Gandalf qui vient de Gandr, ce qui signifie "staff ou baton, souvent a caractere magique" si je me souviens bien (tire des annales du roi).By the way, welcome to this place, Blaze. I'm delighted to see someone from Tolkien's country finally joined us. However, I'm affraid you'll be quite disappointed by the LOTR in french (even if reading such a book in a foreign language is really thrilling).Merry X-Mas and a happy new year to all of you. [SIGNATURE] Morgoth_Bauglir [/SIGNATURE]
  • blaze
    [AUTEUR]En réponse à Aaricia (msg du 27/12/2001 à 11:57 : [VOIRMSG]633388[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Oui Aaricia j'ai trouve au fin ton question. Les expressions inventait par Tolkien: Il ya beaucoup de ces qui sont essential pour compris et cree le monde du roman: par exemple quand Gandalf ranconte sur le rencontre avec Radagast il did qui radagast a courir sur le cheval "as if the nine were after him." "Comme le neuf chasser lui". Aussi ce sont les mots comme "elvish" dit par Sam, hobbitish et mon prefere "tweens" ( les anees 20-29). Tout les cree le monde et ajouter les petits details. Une autre est " Isildur's bane".....tu est content? Les mots sont naturellement partie du roman et donc on peur les compris sans lire avant dans un dictionaire anglaise parce qui les sont le monde....c'est le meme manner qui l' utilisation d'elfique dans le film est naturel, compris par tout et aide a creer le monde. [SIGNATURE] blaze [/SIGNATURE]
  • Morgoth_Bauglir
    [AUTEUR]En réponse à blaze (msg du 27/12/2001 à 16:06 : [VOIRMSG]633544[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Hmmm, I don't want to bother you, but don't you think it would be easier if you posted your notes first in english, then translated in french, so that we could understand them more easilly ? Cause I must say I didn't understand everything you said. [SIGNATURE] [/SIGNATURE]
  • blaze
    [AUTEUR]En réponse à Morgoth_Bauglir (msg du 27/12/2001 à 16:37 : [VOIRMSG]633557[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Perhaps. If I use easy english you can all practice your english!!!! But I must learn French somehow: this is more fun than lists of verbs. Peut-etre. Si j'ecrire en anglais vous pouvez practiquer to anglais! Mais je dois appris le francaise: etre ici dans la communaute est plus amusant que les listes des verbes!!!! You advice is noted.Je note tes conceilles Morgoth_Bauglir. [SIGNATURE] blaze [/SIGNATURE]
  • blaze
    [AUTEUR]En réponse à Morgoth_Bauglir (msg du 27/12/2001 à 16:37 : [VOIRMSG]633557[/VOIRMSG])[/AUTEUR] On reflection your english is damned near perfect!!!!!! Either you lived here for a while or have a gift for language. Tu as m'admiration. [SIGNATURE] blaze [/SIGNATURE]
  • Morgoth_Bauglir
    [AUTEUR]En réponse à blaze (msg du 27/12/2001 à 17:02 : [VOIRMSG]633572[/VOIRMSG])[/AUTEUR] Lol, my english is far from perfect. As the saying goes: "My tailor is rich, but my english is poor". But indeed it seems that I have a minor gift in that language (that's the only gift I have though). I'm happy to see that you're following my advice and now post your messages in english and french. This way we will all be able to practice a bit and maybe some people will have the desire to read the LOTR in it's original language (French version sucks !!!).Thanks for the nice compliment. [SIGNATURE] Morgoth_Bauglir [/SIGNATURE]
  • Rune32
    [AUTEUR]En réponse à Morgoth_Bauglir (msg du 27/12/2001 à 17:23 : [VOIRMSG]633579[/VOIRMSG])[/AUTEUR] up [SIGNATURE] [/SIGNATURE]
Voir les commentaires
Top Bandes-annonces
Shazam! Bande-annonce VF
Sponsorisé
Terra Willy - Planète inconnue Bande-annonce VF
Seule à mon mariage Bande-annonce VF
Tito et les Oiseaux Bande-annonce VF
Just a gigolo Bande-annonce VF
Once Upon a Time… in Hollywood Bande-annonce VO
Bandes-annonces à ne pas manquer
Actus ciné Festivals
Festival 2 Cinéma de Valenciennes : découvrez la sélection de l'édition 2019
NEWS - Festivals
lundi 18 mars 2019
Festival 2 Cinéma de Valenciennes : découvrez la sélection de l'édition 2019
Cannes 2019 : Netflix ne présentera pas de film au festival cette année encore
NEWS - Festivals
lundi 18 mars 2019
Cannes 2019 : Netflix ne présentera pas de film au festival cette année encore
Dernières actus ciné Festivals
Meilleurs films à l'affiche
Green Book : Sur les routes du sud
Green Book : Sur les routes du sud
4,6
De Peter Farrelly
Avec Viggo Mortensen, Mahershala Ali, Linda Cardellini
Bande-annonce
Le Chant du loup
Le Chant du loup
4,5
De Antonin Baudry
Avec François Civil, Omar Sy, Reda Kateb
Bande-annonce
Dragons 3 : Le monde caché
Dragons 3 : Le monde caché
4,4
De Dean DeBlois
Bande-annonce
Alita : Battle Angel
4,4
De Robert Rodriguez
Avec Rosa Salazar, Christoph Waltz, Jennifer Connelly
Bande-annonce
L'Incroyable histoire du Facteur Cheval
4,3
De Nils Tavernier
Avec Jacques Gamblin, Laetitia Casta, Bernard Le Coq
Bande-annonce
Grâce à Dieu
4,3
De François Ozon
Avec Melvil Poupaud, Denis Ménochet, Swann Arlaud
Bande-annonce
Tous les meilleurs films au ciné
Back to Top