Mon Allociné
La Grande aventure de Maya l'abeille
Séances Bandes-annonces Casting Critiques spectateurs Critiques Presse Photos VOD
Blu-Ray, DVD Musique Secrets de tournage Box Office Récompenses Films similaires News
La Grande aventure de Maya l'abeille
Date de sortie 4 février 2015 (1h 25min)
Avec Jenifer Bartoli, Christophe Maé, Beate Gerlach plus
Genres Animation, Aventure, Comédie
Nationalité Allemand
Bande annonce Séances (5) Ce film en VOD
Presse 3,0 10 critiques
Spectateurs 3,6252 notes dont 33 critiques

Synopsis et détails

A partir de 3 ans
Dans l’univers bien ordonné des abeilles, la petite Maya a bien du mal à trouver sa place, et ses tentatives aussi drôles que maladroites pour s’intégrer lui attirent les foudres de la sévère Buzzlina, conseillère de la Reine. Accompagnée de Willy, son meilleur ami, Maya s’envole pour une aventure exaltante.
Titre original Maya the Bee - The Movie
Distributeur La Belle Company
Voir les infos techniques
Année de production 2013
Date de sortie DVD 05/08/2015
Date de sortie Blu-ray 05/08/2015
Type de film Long-métrage
Secrets de tournage 5 anecdotes
Box Office France 986 355 entrées
Budget -
Langues Français
Format production -
Couleur Couleur
Format audio -
Format de projection -
N° de Visa 141523

Séances

VOD

DVD et Blu-Ray

Les séances par ville
Voir plus de villes
Pour visionner La Grande aventure de Maya l'abeille en VOD, louez, achetez ou abonnez-vous à une offre de l'un des services suivants.
La Grande aventure de Maya l'abeille
Définition standard
VF
Ce film en VOD
  • Acheter (9.99 €)
La Grande aventure de Maya l'abeille
Définition standard
VF
Ce film en VOD
  • Acheter (13.99 €)
  • Acheter (16.99 €)
  • Louer (5.99 €)
  • Louer (4.99 €)
La Grande aventure de Maya l'abeille
Haute définition
VF
Ce film en VOD
  • Louer (5.99 €)
  • Louer (4.99 €)
  • Acheter (16.99 €)
  • Acheter (13.99 €)
Voir toutes les offres VOD
Service proposé par
La Grande aventure de Maya l'abeille (DVD)
Date de sortie : mercredi 5 août 2015
neuf à partir de 3.80 €
La Grande aventure de Maya l'abeille (Blu-ray)
Date de sortie : mercredi 5 août 2015
neuf à partir de 5.90 €

Critiques Presse

  • Télé 7 Jours
  • Positif
  • Studio Ciné Live
  • Les Fiches du Cinéma
  • aVoir-aLire.com
  • Première
  • Le Journal du Dimanche
  • Le Parisien
  • Le Monde
  • Télérama
10 articles de presse

Critiques Spectateurs

barbara d.
Critique positive la plus utile

par barbara d., le 04/02/2015

4,0Très bien

Mon petit garçon de 4 ans et moi même avons adoré ce dessin animé! Cette version de Maya l'abeille est vraiment pleine de... Lire la suite

Chevtchenko2
Critique négative la plus utile

par Chevtchenko2, le 29/11/2015

1,5Mauvais

Un film à réserver aux plus jeunes (et peut-être aux nostalgiques de la série télévisée). Les adultes, de leur côté, s'ennuieront... Lire la suite

Toutes les critiques spectateurs
12% 4 critiques 42% 14 critiques 18% 6 critiques 21% 7 critiques 3% 1 critique 3% 1 critique
33 Critiques Spectateurs

Photos

24 Photos

Secrets de tournage

Pas une ride

Maya l'abeille a vu le jour dans un roman de Waldemar Bonsels intitulé Maya l'abeille et ses aventures en 1912. C'est en 1975, que le Japonais Nisan Takahashi s'inspire de cette histoire pour faire apparaître la célèbre abeille sur le petit écran à travers une série de 104 épisodes. En France, il a fallu attendre jusqu'en 1978, pour pouvoir en profiter à la télévision. Depuis 2012, il existe une série animée diffusée sur TF1, intitulée tout simplement Maya l'abeille.

Deux chanteurs pour Maya

C'est une première expérience pour le chanteur Christophe Maé, qui prête sa voix au personnage de Flip la sauterelle dans la version française du film d'animation La Grande aventure de Maya l'abeille. De son côté, Jenifer avait déjà doublé un personnage pour Nos voisins, les hommes, mais cette fois il s'agit du personnage principal, puisqu'elle interprète le rôle de Maya. Elle confie : "Jouer la comédie, incarner un personnage au cinéma, il y a toute une gestuelle et on a le temps de travailler la lecture avec les autres comédiens (...). Là je me suis trouvée toute seule face un grand écran, de grosses machines très efficaces et deux personnes avec moi qui m’aidaient à faire en sorte de me sentir la plus à l’aise possible."
5 Secrets de tournage

Si vous aimez ce film, vous pourriez aimer ...

Voir plus de films similaires

Commentaires

  • Alexandre D.

    C'est moi ou c'est fourmiz en version abeille ?

  • benoit V.

    c'est tout à fais ça

  • benoit V.

    en visionnant la B.A je me suis laissé emporté par la nostalgie...

  • spider1990

    Bee movie 2 ? Des ingrédients banaux: bataille, niaiserie, fuite. Du miel infecte. Je ne vois pas l'intérêt à part de faire de la pub pour miel pops.

  • benoit V.

    non compare pas ce classique culte au concurrent de 2nd zone qu'est Bee movie ( meme si j'aime ce que fait Dreamworks ) et puis eh oh c'est pas la nouvelle pub de miel pops, meme si selon moi Maya serait un bon outil commercial lol !

  • my_name_is_bruce

    Y'a pas a dire les allemand font vraiment les pires films au monde. Pire que nous.

    Entre leur Tarzan et cette "chose" qui ressemble à Maya. Mon dieu!

    Notre cinéma francais, c'est du Spielberg comparé au leur.

  • Cosmicm

    B.A prometteur, mais vf, plus que passable. Pour les nostalgiques seulement.

  • ZybaX

    Mignon tout plein... et ludique. Le discours final montre qu'on peut faire de l'animation sans prendre les enfants pour des êtres immatures. Mon fils de 3 ans s'est régalé.

  • ZybaX

    Oui mais toi tu n'as pas vu le film. Christophe Mae - dont je n'aime pourtant pas la musique - est étonnant dans le rôle d'une sauterelle. Belle découverte.

  • Rusty Bones

    Raah, ce "faux" Maya l'Abeille ruine toute mon enfance.

  • plastique-betonne

    C'est moi où c'est un mix de fourmiz et 1001 pattes?
    Les graphismes ont l'air très jolis cependant, ça change pour une oeuvre européenne...
    Après je n'ai pas vu le film, il est possible que la bande annonce ne reflète rien en fin de compte.

  • Captain Cinoche

    J'ai vu "maya l'abeille - le film", j'ai pensé: "piège à génération X" . Ensuite, j'ai vu une photo de Christophe Maé et Jenifer; j'ai compris: "piège à con...sommateurs" .

  • benoit V.

    plus de séance que pour Jupiter: le destin de l'univers ?!

  • jean W.

    C'est quoi cette mode de prendre des doubleurs/acteurs qui en sont pas vraiment ? Ca amène les foules c'est ça ? Bon dieu doubler par christophe mae et jennifer, ça doit être abominable, les pauvres enfants.

  • my_name_is_bruce

    Tu veux vraiment le voir en allemand ?

  • my_name_is_bruce

    La VO est Allemande. VO = Version Originale et non version anglaise.

  • my_name_is_bruce

    non la VO est allemande comme pour les films italiens, la VO est italienne. Aux Etats-Unis, il sera doublé en Anglais pour le public americain.

  • my_name_is_bruce

    eh non, tu as tout faux sur toute la ligne. Les films de Sergio Leone n'ont jamais ete en Anglais, pauvre abruti. c'est des redoublages pour le public americain. La VO c'est l'italien et tout le monde te le dira !

  • Guillaume D.

    Bon bah, c'est niais et la structure narrative convenue, mais après tout, mes enfants de 3 et 5 ans étaient ra-vis. Ca vaut le coup pour voir leurs yeux briller. Et moi j'ai versé ma petite larmichette pendant le générique de fin qui m'a rappelé mon enfance devant le dessin animé des années 70 quand je trempais mes choco-BN dans mon verre de lait ^^
    Et puis autre point positif, pour une fois Eli Semoun ne double personne ;)

  • Guillaume D.

    Je pensais la même chose que toi avant d'y aller, mais franchement, ils font bien le taf, beaucoup d'expressivité et de travail sur les voix.
    Mais je reste convaincu qu'il faudrait laisser la place à des doubleurs professionnels et je déteste l'utilisation de noms "connus" pour attirer la foule...

  • Guillaume D.

    Ca me choque beaucoup moins que pour un film avec des acteurs en chair et en OS où on sait que d'une certaine façon, les doublages altèrent l'interprétation des acteurs (en bien (rarement) ou en mal (souvent), peu importe).
    Ici, Maya l'abeille et Flip n'ont pas d'existence propre, alors si les doublages "vernaculaires" sont bien réalisés, je ne vois pas trop l'intérêt de la VO.
    OK, les blagues et les dialogues ont été initialement pensés en VO, mais comme les doubleurs ont probablement carte blanche pour tout adapter et que la lip synchro est beaucoup plus simple avec un dessin animé, au final...

  • Guillaume D.

    Yep, j'aime pas spécialement sa voix ni sa musique non plus, et j'avais une certaine appréhension, mais il en fait pas des caisses, il fait pas du "Christophe Maé", il s'est bien "effacé" derrière le rôle. Pareil pour Jenifer, j'ai pas eu son visage en tête en écoutant Maya.

  • Keneda157

    un racourci vulgaire de quelqu'un qui ne l'a sûrement pas vu j'imagine.

  • spider1990

    je fais un commentaire de la bande annonce et de ce que j'ai vu pour l'instant (sinon j'aurais mis une note), recouper les clichés utilisés mainte fois dans plein de films d'animations: epic, arthur et les minimoys, l'âge de glace,... Je n'ai pas envie de perdre mon temps face à un film insipide qui ne pense qu'à réutiliser le personnage qui a fait fureur dans les années 70-80 pour essayer de rentrer pas mal de miel dans la ruche cinématographique). L'originalité et la mise en scène devraient être mieux mis en avant au lieu de faire l'effet inverse.
    De plus beaucoup de gens font des commentaires sur les apéritifs du film avant de s'attaquer au vrai film pour voir si les critiques reflètent ou non leur pensée initiale.
    Même s'il y avait une avp le mois dernier, je préférais largement m'envoler avec big hero 6 que de faire du surplace.

  • Aaa Z.

    ggy

  • Aaa Z.

    Elle

  • Aaa Z.

    rf y

  • Thalia.

    Allez voir ce dessin animé avec vos enfants ! C'est vraiment super. Mon fils de 4 ans était vraiment heureux en sortant de la salle, et en grand bavard j'ai eu droit à une longue discussion avec lui au sujet du dessin animé, toutes les petites question qu'un enfant pose après un film ^^. Je le conseille pour faire passer un beau moment à vos bouts de chou, et aussi et surtout passer un beau moment avec eux :-) Un film vraiment fait pour les enfants, pour qu'il soient captivés et éblouis. Bon moment en famille.

    Et par pitié, ceux qui critiquent méchamment les dessins animés, arrêtez quoi !! Il faut être objectif bon sang !! Ce film n'est pas destiné à un public adulte, donc pas à vous !! Il est fait pour les ENFANTS, et de l'oeil d'un enfant c'est un film super qui a toutes les qualités pour être apprécié ! C'est vraiment un bon dessin animé, devant lequel on passe un bon moment en voyant son enfant émerveillé. C'est le plus important. Gardez ça en tête au lieu de vous acharner de façon si bête et non constructive.

    En tout cas pour moi c'est un super dessin animé, et je lui mets un 4/5 en le regardant avec le regard de mon fils, le meilleur juge pour ce genre de films :-)

  • Sand93

    Dessin animé vu avec mes enfants de 6 et 8 ans. Histoire sympathique et qui colle à l'actualité : apprendre à vivre ensemble malgré les différences et les peurs que procurent les "étrangers".

  • Alphonse T.

    c est quoi cette manie de commenter sans avoir vue!? :/

  • Alphonse T.

    pourquoi commenter une bande annonce? un besoin d exister?

  • Lucky Vador

    Tu sais quoi je me disais pareil mais sur un coup de tête je suis aller voir et franchement ça ne ma pas déranger. Puis sauf quand elle chante on reconnait pas beaucoup la voix de Jennifer.

  • Lucky Vador

    Tarzan est nul mais Maya est franchement génial.

  • moi!

    La niaiserie incarnée, avec en plus des dessins, des doublages et des dialogues de piètre qualité... le tout est une perte de temps garanti même pour les bambins...

  • ThePillowBoyfriend ..

    Pour tout le monde:
    La VO a été conçue en anglais pour l'international par une maison de production belge. Donc le film est en VO anglophone et est de nationalité BELGE; pas allemande.
    C'est uniquement l'auteur de Maya (et par extension le conte littéraire de Maya) et le réalisateur du film qui sont allemands; ni le film, ni les dessins animés précédents qui eux sont soit japonais, soit également belges...

    Fin du débat.
    PS: je l'ai vu dans les 2 langues et la version en anglais est incontestablement la meilleure en qualité de doublage, mais ce n'est qu'un avis...

  • ThePillowBoyfriend ..

    Va voir un psy?... Oo

  • ThePillowBoyfriend ..

    Et donc pour toi LES films allemands, ça se résume à Tarzan et le film de Maya qui n'est pas allemand... Si ça c'est pas réducteur (voire même un peu raciste), je vois pas trop ce que c'est... e_o'

  • Rusty Bones

    Pas la peine. Je prends des cachets, je me soigne.

Voir les commentaires