Il arrive parfois que pour une raison ou pour une autre, un son passe très mal, surtout s'ils ont été doublés en français. On se souvient par exemple du monologue parfois difficile à comprendre de la fin du premier Rambo, mais le compte TikTok Secrets de cinéma a repéré deux répliques de la saga Retour vers le futur qui aurait mérité d'être plus compréhensible en français, preuve à l'appui !
Premier moment : le coup du micro

La première scène difficilement compréhensible est celle qui se déroule au début du film, lorsque Marty McFly passe une audition pour savoir si son groupe de musique va être sélectionné pour le bal de fin d'année. Sauf qu'au moment d'annoncer le nom du groupe, une chambre d'écho placée sur le micro couvre le son de sa voix !
En version originale, la chambre d'écho n'est pas un obstacle et on comprend parfaitement qu'il annonce : "We are the Pinheads". Retrouvez la preuve vidéo plus bas sur cette page.

Deuxième moment : ne parlez pas en même temps !

Dans Retour vers le futur 2, lorsque Jennifer (Elisabeth Shue) se retrouve en 2015, elle doit tout faire pour ne pas croiser sa famille du futur. Si tel est le cas, elle prend le risque de créer une rupture du continuum espace-temps, comme expliqué par le Doc à plusieurs reprises. Et justement, alors qu'elle est proche de pouvoir sortir de leur maison, elle se retrouve face à face... avec la Jennifer du futur !
Les deux femmes se font face et crient ensemble une réplique déjà difficilement audible en anglais, mais parfaitement incompréhensible en français ! En réalité, la Jennifer du futur hurle : "Je suis jeune" et celle du passé : "Je suis vieille" et elles s'évanouissent de façon synchronisée.
La qualité des micros des studios de doublage des années 80 n'était clairement pas la même qu'aujourd'hui, et le mixage son aurait certainement mérité un peu plus d'attention. Qu'importe ! Cela ne gâche pas la vision des films, qui restent des classiques intemporels de la SF des années 80.