Mon compte
    Radiant : "C'est une bonne période pour les auteurs de mangas français" estime l'auteur Tony Valente
    Clément Cusseau
    Clément Cusseau
    -Rédacteur
    Après des études en école de cinéma, il intègre la rédaction d’AlloCiné en 2011. Il est actuellement spécialisé dans les contenus streaming et l’actualité des plateformes SVOD.

    Lors de l'édition 2018 de la Japan Expo, nous sommes allés à la rencontre de l'auteur français Tony Valente, dont le manga "Radiant" fait l'objet d'une adaptation en animé à découvrir en France sur les plate-formes ADN et Crunchyroll !

    AlloCiné : Quelle est votre relation personnelle avec l'univers des mangas ? Quelles sont vos séries cultes ?

    Tony Valente : J'écris des mangas, mais je suis avant tout un lecteur, même si j'ai d'abord commencé par regarder des animés diffusés par le Club Dorothée, comme Dragon Ball ou Ranma 1/2 qui sont mes deux séries cultes. J'étais obsédé par ces séries, et j'ai vraiment commencé à me passionner pour le dessin en les regardant. C'est ensuite que j'ai commencé à lire des mangas, une passion qui ne m'a jamais quittée, et au bout d'un certain temps, j'ai ressenti l'envie de créer mon propre manga.

    Être un auteur français de manga adapté en animé japonais, c'est un peu la consécration ultime non ?

    En tout cas, ça y ressemble (rires). C'est vraiment abstrait pour moi, car je travaille dessus chaque semaine avec les équipes en charge de l'adaptation en animé et la chaîne NHK, mais cela n'a pas vraiment changé mes méthodes de travail. Je prends toujours autant de plaisir à dessiner dans mon coin. Ce n'est qu'en me déplaçant dans des conventions comme la Japan Expo que je réalise que l'intérêt suscité par la série auprès des médias. La série va être vue dans le monde entier, mais pour le moment je ne réalise pas ce qui est en train de se passer. J'espère rester émerveillé par tout cela, sans jamais m'éloigner de mon travail de dessinateur. Disons que les rares fois où j'y pense, je me dis que c'est vraiment super. (rires)

    NHK

    Quelle est votre implication dans la conception de l'animé Radiant ?

    L'équipe me pose énormément de questions, et je me rends le plus disponible possible pour y répondre afin que les contenus originaux qu'ils créent pour les besoins de l'animé se rapprochent le plus possible de ce que j'aurais pu faire. Ils ont l'air d'accorder beaucoup d'importance au respect de ma vision de l’œuvre, ce qui me permet de rester focalisé sur l'écriture du manga, tandis que pour la série, j'occupe plutôt le poste de consultant puisqu'à proprement parlé je ne travaille pas directement dessus. Je n'écris aucun script, mais en revanche je lis les scénarios de chaque épisode, et je leur envoie mes commentaires et suggestions. Cela demande du temps, mais j'estime que c'est nécessaire pour que la série reste fidèle au manga, mais aussi par respect pour les lecteurs qui suivent la série depuis ses débuts. J'ai l'impression de vivre le meilleur moment de ma carrière, et ce serait vraiment dommage de ne pas en profiter, donc tant pis pour mes heures de sommeil. (rires)

    Pourquoi la série n'a pas été directement produite en France ?

    L'idée n'est pas venue de moi ni d'Ankama mais directement de la NHK et du producteur Yusuke Fujita. Il a lu mon manga, l'a aimé et a souhaité l'adapter en animé, car cela lui a rappelé les séries qu'il regardait pendant son enfance. Il a ensuite soumis le projet à la chaîne qui a accepté de le produire. Je ne suis pas certain que la série aurait pu être produite en France, même si des plate-formes Netflix et Crunchyroll se lancent maintenant dans la production de contenus originaux. Cela aurait été très compliqué à mettre en place car toutes les chaînes de télévision ont refusé, sous prétexte de ne pas comprendre de quoi parle la série.

    Autre problème : Radiant parle d'immigration, de racisme et de tout un tas de sujets que la télé française n'aurait pas voulu aborder dans un dessin animé. Je ne pense pas que TF1 aurait été partant pour financer un dessin animé qui aborde le sujet des migrants. (rires) Alors que les japonais se foutent complètement si un animé traite de ces sujets, d'ailleurs l'équipe du studio m'a demandé de développer le message que j'ai voulu faire passer, pour l'adapter au mieux au public visé. Je pense qu'en France, le message n'aurait pas été conservé, on aurait juste gardé du manga l'histoire d'un jeune garçon avec des cornes qui vole sur un balai pour taper des monstres. (rires)

    Ankama

    Quel message adresseriez-vous aux spectateurs qui vont découvrir Radiant directement avec la série animée ?

    J'espère qu'ils vont aimer, et s'ils se contentent de regarder l'animé, cela ne me pose aucun souci car c'est très fidèle à mon histoire. Mais s'ils souhaitent explorer davantage les personnages, alors je leur conseille quand même de lire le manga, car la lecture permet de développer son propre niveau d'interprétation. Dans l'animé il y a des rajouts par rapport au manga, mais ce sont des idées que j'aurais pu écrire et qui ont été développées avec mon accord, donc voir la série et lire le manga permet selon moi de développer sa connaissance de l'univers de Radiant.

    La bande-annonce de Radiant, diffusé en simulcast sur ADN, Crunchyroll et J-One :

    FBwhatsapp facebook Tweet
    Sur le même sujet
    Commentaires
    Back to Top