Pékin Express : "On s’est fait avoir", Stéphane Rotenberg balance sur une erreur pendant les castings
Pauline Hétu
Pauline Hétu
Pauline est à l'affût du moindre buzz et de la moindre séquence qui fera parler sur les réseaux sociaux. Elle se passionne pour les histoires des personnalités françaises et internationales qui animent notre quotidien sur le petit écran.

Depuis le lancement de la nouvelle saison de Pékin Express, qui se déroule au Kazakhstan, une petite polémique a enflé. Une candidate n’aurait en effet pas mentionné maîtriser la langue locale, lui donnant un avantage considérable.

Top départ pour la nouvelle saison de Pékin Express. Cette année, la production a choisi de changer ses décors habituels : direction le grand froid kazakhstanais. Terminé les sandales, les litres de crème solaire et autres short anti-transpirant ! Pour son édition 2025, les huit binômes les ont troqué au profite de sous-pulls, d'après-skis et de doudounes. Avec des températures avoisinant les -28 degrés celsius, l’aventure risque de leur réserver quelques surprises.

Pékin Express 2025 : une candidate avantagée ? Stéphane Rotenberg répond à la polémique

Lors du premier épisode de Pékin Express : La Route des Glaces, les huit binômes se sont élancés dans la course au logis. Seulement voilà, si dans des pays anglophones, ou hispanophones, il est toujours possible de baragouiner quelques mots pour communiquer avec les habitants, au Kazakhstan, l’affaire est pour le moins bien différente. Et quelle ne fut pas la surprise des téléspectateurs lorsque Marianne, l’une des candidates, s’est mise à parler russe (l'une des langues officielles du pays). De ce fait, la nordiste bénéficie d’un avantage considérable face à ses concurrents. Alors, problème de casting ou omission volontaire de la part de la jeune femme ? Et bien, selon Stéphane Rotenberg, la faute est partagée.

Pékin Express : Stéphane Rotenberg fait dégonfler la polémique

Invité sur le plateau de l’édition du week-end de C à vous, Stéphane Rotenberg a été sommé de revenir sur le “cas Marianne”. L’occasion pour lui d’expliquer que dans cette affaire, les torts sont partagés. D’un côté, "Elle ne me l’avait pas dit au casting" a expliqué l’animateur, mais d’un autre : "On n’avait pas posé la question, c’est vrai" a-t-il admis. Un acte manqué de la production et des directeurs de casting, qui s’explique facilement : "Les Français ne sont pas très doués dans les langues étrangères. Le risque qu’un candidat parle la langue locale est donc généralement assez faible, surtout quand rien dans son nom ne l’indique !". L’animateur a tout de même tenu à rendre hommage aux équipes derrière le recrutement des candidats : “Nos équipes de casting sont extraordinaires, à chaque fois on trouve des gens fabuleux, donc bon”. Un mea culpa bien senti !

FBwhatsapp facebook Tweet
Sur le même sujet