Partager sur WhatsAppPartager sur FacebookPartager sur Twitter
Synopsis
En attendant désespérément l'arrivée de leur médecin, des patients atteints de TOC n'ont d'autres choix que de devoir supporter les étranges manies de chacun.
Suivre son activité
11 abonnés
Lire ses 535 critiques
2,5
Publiée le 15 octobre 2018
Les adaptations de pièces de théâtre au cinéma donnent des résultats très variables surtout lorsqu'il s'agit d'un huis clos. Ce genre n'est déjà pas ma tasse de thé et ici, malgré la variété de TOC présentés, on arrive rapidement aux limites de l'ennui. Les acteurs jouent en plus comme au théâtre, ce qui laisse vraiment cette impression de pièce filmée. En soi, le scénario de Laurent Baffie est plutôt original, malgré une ...
Lire plus
gimliamideselfes
Suivre son activité
2 124 abonnés
Lire ses 3 867 critiques
1,5
Publiée le 21 juin 2018
Adapté d'une pièce de Laurent Baffie, Toc Toc a donc franchi nos frontières pour se retrouver adapté en Espagne au cinéma (enfin c'est sorti sur Netflix). Et franchement c'est bizarre étant donné que quasiment tout le film semble être redoublé en post production avec une synchronisation labiale dégueulasse. C'est assez perturbant, il y a cette impression de ne pas voir un film en VO et qu'on s'est trompé de langue dans les ...
Lire plus
kibruk
Suivre son activité
67 abonnés
Lire ses 2 109 critiques
2,0
Publiée le 2 juin 2018
En lisant le synopsis, je me demandais ce que l'on pouvait faire d'une telle idée. S'il est vrai qu'on ne tombe pas dans la moquerie bête et facile, force est de constater que le résultat prouve qu'on ne pouvait pas en faire grand chose.
Tayop
Suivre son activité
81 abonnés
Lire ses 2 195 critiques
2,5
Publiée le 26 juillet 2020
Une adaptation qui vaut essentiellement pour son casting enjoué. Pas de crise de rire et pour ceux qui connaissent déjà la pièce, aucune distinction. Une visibilité européenne sur le petit théâtre français.
TocToc... Vu... Approuvé. Les acteurs sont pétillants, tiennent un rythme soutenu et transmettent leur bonne humeur. Dans la lignée d'un dîner de con. Je trouve. En tous cas j'ai passé un agréable moment.
Jean-Francois tralala
Je viens de tomber dessus sur Netflix, j'ai voulu tenter l'expérience d'une comédie espagnole comédie espagnole comédie ESPAGNOLE , pét...... suce mon biscuit!!! sur les Toc, poussé à l'extrême je suppose... et j'ai passé un très bon moment !!
Alex K
j'habite au mexique , j'ai vu le film sur netflix mex , voila , c'est tout , et la piece si j'ai la chance de tomber dessus, je t'enverrai un message
TLS
Ok t'as vu le film en VO sans sous-titre, admettons.... Aucune preuve que c'est le cas mais dans le doute je vais pas supposer la mauvaise foi, pour ça en tout cas.En revanche, as-tu vu la pièce original ? Car si tel n'est pas (et a priori ça l'est) tu ne peux pas juger de ce qui est de la simple traduction de la pièce original, de ce tiens de l'adaptation, et dans ce cas ton commentaire vaut autant que si tu avais vu le film en Taïwanais sous-titré roumain.
Alex K
on parle pas de la meme chose, je parle du film que j'ai vu en espagnol , toi tu me parles de la piece francaise que j'ai pas vu ... , je dis juste que j'ai vu ce film en espagnol castillan , sans soutitre et que j'ai peu aprécié ( car je parle espagnol latino et surtout l'accent d'espagne est assez spéciale) , voila je parle de l'adaptation , c'est toutet bien sure qu'elles sont cousines , mais beaucoup d'expressions ne peuvent pas etre retranscrite , ainsi que des jeux de mots , mais c'est une autre histoire
TLS
Et alors ? Si ça avait été traduit en anglais t'aurais dit faut vraiment être américain ? Ton propos était stupide, ou à la limite de la xénophobie... Je te laisse choisir ton défaut.Et ose me dire que t'aurais tenu le même propos si t'avais su q'à la base c'était une pièce française.ps: notamment la langue francaise Vive le chauvinisme.... Amuse toi à traduire du chinois ou du japonais, on va voir si le français est plus simple.En plus le français et l'espagnole sont des langues cousines, beaucoup plus facile de traduire de l'une à l'autre.... y'a que l'aspect culturel qui jouer mais on est tellement proche que les différence c'est que dal comparé à ce qu'il peut y avoir avec d'autres langues de pays beaucoup plus éloignés.Sort de ta grotte au lieu de juger sans connaitre.
TLS
Ou manquer de culture pour ne pas savoir qu'il s'agit de l'adaption de la pièce FRANCAISE de Laurent Baffie....
aficionado7
Etonnante surprise franchement. Les acteurs sont exceptionnels. Je conseille vrmt si on veut un film sans prise de tête.
onelovebob
il se passe pas grand chose malgré le twist prévisible .. et il faut vraiment etre espagnol ( d'espagne) pour aprécier la qualité d'ecriture de ce huis clos ... 2,5
JWH !
J'avais compris le coup du médecin parmi les patients.